These topics served as a common thread in the seminar and were the basis for the agenda.
Diese Themen dienen als roter Faden im Seminar und sind Grundlage für die Agenda.
This runs as a common thread through the entire company, which celebrates its tenth anniversary this year.
Das zieht sich als roter Faden durch den gesamten Betrieb, der heuer sein zehnjähriges Bestehen feiert.
Intelligent and intuitive software with a strong visualisation is a common thread.
Intelligente und intuitive Software mit starker Visualisierung ist hierbei der rote Faden.
It is a common thread that runs through consecutive rebirths.
Es ist der rote Faden, der sich durch aufeinanderfolgenden Wiedergeburten zieht.
Unlike musicals, revue shows do not have a common thread.
Our guidelines act as a common thread, propelling us to a successful future.
Die Leitlinien sind der rote Faden, der uns in eine erfolgreiche Zukunft führt.
It is important for us to have a common thread running through the Altstadt Vienna.
Der rote Faden durch die Erlebniswelt des Altstadt Vienna ist uns wichtig.
He discovered a common thread in the advice given by various mentors.
Despite their differences, a common thread of respect united the diverse groups.
Trotz ihrer Unterschiede verband ein roter Faden des Respekts die verschiedenen Gruppen.
Finding a common thread between their stories revealed their shared experiences.
Einen roten Faden zwischen ihren Geschichten zu finden, enthüllte ihre gemeinsamen Erfahrungen.
Thanks to the billing software, all workflows follow a common thread.
This seems to be a common thread among young children.
Each participant shared a common thread of ambition, aiming for success.