We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can limit this list of forms by passing a comparison string in the filter parameter: in this case, only forms whose names match the filter are returned.
Sie können die Liste der Formulare begrenzen, wenn Sie im Parameter Filter einen Vergleichsstring übergeben: Dann erscheinen nur Formulare, deren Namen zum Filter passen.
The method of claim 1, wherein the step of generating the comparison string comprises generating a comparison string of any length.
Verfahren gemäss Anspruch 1, wobei der Erstellungsschritt der Vergleichszeichenkette das Erstellen einer Vergleichszeichenkette mit beliebiger Länge umfasst.
Return value: A xs:string string; the substring of an input string, starting at the beginning of the input string up to the first character before the first occurrence of a comparison string passed on.
Rückgabewert: Ein String xs:string; der Teilstring eines Eingabestrings, beginnend am Anfang des Eingabestrings bis zum ersten Zeichen vor dem ersten Auftreten eines übergebenen Vergleichsstrings.
The fn:substring-before() function returns that part of an input string which precedes the first occurrence of a comparison string in the input string.
Die Funktion fn:substring-before() gibt denjenigen Teil eines Eingabestrings zurück, der dem ersten Vorkommen eines Vergleichsstrings im Eingabestring vorangeht.
If you convert the boolean value to a comparison string by enclosing it in quotation marks, then a Jet filter using any non-empty comparison string and filtering on a boolean property will return items that have the property True.
Wenn Sie den booleschen Wert durch Einschließen in Anführungszeichen in eine Vergleichszeichenfolge konvertieren, werden durch einen Jet-Filter bei Verwendung einer nicht leeren Vergleichszeichenfolge und Filterung nach einer booleschen Eigenschaft Elemente mit der True -Eigenschaft zurückgegeben.
This means to return a match, a comparison string that contains comma-separated values for each category has to be equivalent to the text string representing the Categories values.
Das heißt, damit eine Übereinstimmung zurückgegeben wird, muss eine Vergleichszeichenfolge, die durch Kommas getrennte Werte für die einzelnen Kategorien enthält, mit der Textzeichenfolge äquivalent sein, die die Categories -Werte darstellt.
Since DASL queries always perform date-time comparisons in UTC, if you use a date literal in a comparison string, you must use its UTC value for the comparison.
Da Datum-Uhrzeit-Vergleiche in DASL-Abfragen immer in UTC ausgeführt werden, müssen Sie, wenn Sie in einer Vergleichszeichenfolge ein Datumsliteral verwenden, für den Vergleich den jeweiligen UTC-Wert verwenden.
When being compared to a comparison string in a filter, the Categories property behaves like a text string where values are separated by a comma and a space.
Beim Vergleich mit einer Vergleichszeichenfolge in einem Filter entspricht das Verhalten der Categories -Eigenschaft dem einer Textzeichenfolge, in der die Werte durch ein Komma und ein Leerzeichen getrennt sind.
Return value: A Boolean value true or false depending on whether a string passed on ends with a comparison string also passed on or not.
Rückgabewert: Ein Boolescher Wert true oder false, je nachdem, ob ein übergebener String mit einem ebenfalls übergebenen Vergleichsstring endet oder nicht
A xs:string string whose codepoints shall be compared with the codepoints of a comparison string by means of the Unicode collation.
Ein String xs:string, dessen Codepoints anhand der Unicode-Collation mit denen eines Vergleichsstrings verglichen werden sollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.