The much-hyped product launch turned out to be a damp squib for the company.
Die groß angekündigte Produkteinführung erwies sich für das Unternehmen als Rohrkrepierer.
The government's new policy proved to be a damp squib, failing to address key issues.
Die neue Politik der Regierung erwies sich als Rohrkrepierer und ging an wichtigen Themen vorbei.
Their grand plans for the community center turned out to be a damp squib.
Ihre großartigen Pläne für das Gemeindezentrum erwiesen sich als echter Rohrkrepierer.
You called me a damp squib.
His big speech at the conference turned out to be a damp squib.
Seine große Rede auf der Konferenz entpuppte sich als Schuss in den Ofen.
His attempt to revolutionize the industry turned out to be a damp squib.
Sein Versuch, die Branche zu revolutionieren, erwies sich als Schuss in den Ofen.
I expected fireworks, but the festival was just a damp squib in the end.
Ich erwartete ein Spektakel, aber das Festival war am Ende nur ein Reinfall.
His presentation was a damp squib; it lacked the flair promised in the invitation.
Seine Präsentation war ein Reinfall; es fehlte der versprochene Schwung aus der Einladung.
Baking a cake for dinner was a damp squib; only half of it rose properly.
Einen Kuchen zum Abendessen zu backen war ein Reinfall; nur die Hälfte ging richtig auf.
Her birthday party was a damp squib due to the storm that kept most guests away.
Ihre Geburtstagsparty war ein Reinfall wegen des Sturms, der die meisten Gäste fernhielt.
Their product launch was a damp squib, with barely any customers showing interest.
Ihre Produkteinführung war ein Flop, da kaum Kunden Interesse zeigten.
The marketing campaign was a damp squib, failing to generate any significant interest.
Die Marketingkampagne war ein Schuss in den Ofen und erzeugte kein nennenswertes Interesse.
Our weekend trip turned into a damp squib because of the endless rain and bad weather.
Unser Wochenendausflug verwandelte sich in einen Reinfall wegen des endlosen Regens und schlechten Wetters.