Download for Windows Premium
Publiciteit
a frontloading

Vertaling van "a frontloading" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das Vorziehen
eine Sammelübertragung
This includes, inter alia, spending freezes and a frontloading of some of the measures planned for 2013.
Dazu gehören unter anderem Ausgabenstopps und das Vorziehen einiger für 2013 geplanter Maßnahmen.
The main measures of the recovery plans are a reduction of the tax wedge on labour, a reduction of the VAT rate for residential construction, a frontloading of public investment and the provision of liquidity support to corporations.
Zu den wichtigsten Maßnahmen der Konjunkturprogramme zählen die Verringerung der Lohnnebenkosten, die Senkung des MwSt.-Satzes im Wohnungsbau, das Vorziehen öffentlicher Investitionen und Liquiditätsunterstützung für Unternehmen.
The proposal will facilitate an acceleration of programme implementation and result in a frontloading of payment appropriations.
Der Vorschlag wird die Beschleunigung der Programmdurchführung erleichtern und zu einer vorgezogenen Bereitstellung von Mitteln für Zahlungen führen.
Some of the envisaged savings will result from a frontloading of the measures which have been devised in the framework of the public expenditure review.
Einige der geplanten Einsparungen ergeben sich durch Vorziehen der im Rahmen der Überprüfung der öffentlichen Ausgaben vorgesehenen Maßnahmen.
At the same time, does he not share my view that a frontloading measure of this kind could also help get things back on track for the least developed countries?
Ist er nicht auch meiner Meinung, dass eine derartige Vorabausstattung den am wenigsten entwickelten Ländern auch helfen könnte, die Dinge wieder in die rechte Bahn zu lenken?
The proposal will result in a frontloading of payment appropriations for the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021, as estimated below.
Der Vorschlag wird eine Vorabausstattung an Mitteln für Zahlungen für das am 1. Juli 2020 beginnende und am 30. Juni 2021 endende Geschäftsjahr bedingen, Schätzungen siehe unten.
The proposal will result in a frontloading of payment appropriations for the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021, as estimated below.
Gemäß dem Vorschlag sollen für das Geschäftsjahr vom 1. Juli 2020 bis zum 30. Juni 2021 vorgesehene Mittel für Zahlungen vorgezogen werden (Schätzungen siehe unten).
In view of the Syrian crisis, Germany has switched to a frontloading system for its disbursement mechanism, enabling aid agencies to receive promised funding early on, thus giving them predictability for their work in the countries concerned.
Deutschland hat unter dem Eindruck der Syrienkrise die Auszahlung seiner Zusagen auf das so genannte "Frontloading" umgestellt, so dass die Hilfsorganisationen die angekündigten Mittel frühzeitig erhalten und damit Planungssicherheit für ihre Arbeit in den betroffenen Ländern haben.
FEV can also alternatively support or take turnkey responsibility in the design validation phase, where digital mockups and virtual testing using 3D FEM/CFD are leveraged to accomplish a frontloading strategy.
Im Kundenauftrag unterstützt FEV auch die Design-Validierungsphase und kann dabei sogar als Turnkey-Dienstleister auftreten. In dieser Phase sind digitale Modelle und virtuelle Prüfungen mithilfe von 3D-FEM/CFD wichtige Bestandteile einer Frontloading-Strategie.
The Commission has committed, in 2008, nearly €3 billion in budget support (a quick-impact instrument) as a frontloading measure for ACP countries which translates as 72% of all budget support foreseen for 2008-13.
Die Kommission hat 2008 als vorgezogene Finanzierungsmaßnahme für die AKP-Länder fast 3 Mrd. EUR für Budgethilfe (ein rasch wirkendes Instrument) gebunden, was 72 % der gesamten für 2008-2013 vorgesehenen Budgethilfe entspricht.
The BMW Region has a "phasing-in" status, which means a frontloading of community assistance in the early years of the 2007-2013 period.
Die BMW-Region hat einen Phasing-in-Status, d. h. die Gemeinschaftshilfe fällt in den ersten Jahren des Förderzeitraums 2007-2013 sehr hoch aus, wird jedoch im weiteren Verlauf des Programmes zurückgefahren.
The BMW Region has a "phasing-in" status, which means a frontloading of community assistance in the early years of the 2007-2013 period.
Die BMW-Region hat einen Phasing-in-Status, d. h. die Gemeinschaftshilfe fällt in den ersten Jahren des Förderzeitraums 2007-2013 sehr hoch aus, wird jedoch im weiteren Verlauf des Programmes zurückgefahren.
In response to my written request, the Commissioner has expressed his willingness to propose a frontloading arrangement with this package.
Auf meine schriftliche Anfrage hat der Kommissar seine Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, für die ärmsten Länder eine Vorabausstattung mit diesem Paket vorzuschlagen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor a frontloading in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 34 ms.