We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When creating a new thread, think about a good thread title for this topic.
Wird ein neues Thema göffnet, denke über einen passenden Titel für das Thema nach.
If you are in a non-power constrained case, I think multiple cores make a lot of sense because you can run the cores full out, you can actually heavily load them and/or if the operating system has a good thread scheduler.
Mike Bell erklärt weiter: frei übersetzt: Wenn man sich in einem Leistungs-unabhängigen Fall befindet, sind multiple Kerne sinnvoll, da man die Kerne voll ausreizen kann.Man kann sie schwer beladen, wenn das Betriebssystem einen guten Prozess -Scheduler besitzt.
Sting Sting, an unusual pendant, that requires a good thread tension to make your sting real straight.
Sting Sting, der Stachel, ein ungewöhnlicher Anhänger. Damit er auch schön stachelig ist, muss man auf eine gute Fadenspannung achten.
I am just betting that this is a good thread to pull from to help us to catch the Ghost.
Das ist eine gute Schnur, um die Falle für den Geist zuzuziehen.
Urd, Werdandi and Skuld, just continue weaving a good thread for a lighter garment for the ceremony of the wedding of Uranos' children.
Urd, Werdandi und Skuld, webt ruhig weiter einen guten Faden für ein leichteres Kleid zum Fest der Hoch-Zeit von Uranos' Kindern.
Example of a good thread title: T Thinkpad Blue Screens after suspend.
Beispiel für einen guten Titel: T60 Thinkpad blauer Bildschirm nach der Einstellung.
Normally, this does not provide a notable performance improvement if you have a good thread implementation.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.