We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Qualitätsprogramm
QS sees itself as a quality program that endeavours to assure quality from the farmer through to the shop counter.
QS sieht sich als Qualitätsprogramm, welches sich um die Qualitätssicherung vom Landwirt bis zur Ladentheke bemüht.
The Business Administration Bachelor program at Berlin International has been accredited and evaluated as a quality program with transparent structures, regulations and qualification targets.
Das Bachelor-Programm Betriebswirtschaftslehre an der Berlin International wurde akkreditiert und als Qualitätsprogramm mit klaren Strukturen, Regularien und Qualifikationszielen ausgezeichnet.
to provide a quality program with plenty of social and cultural activities
To guarantee intimate visits and a quality program, we work with small groups of up to six visitors.
Um persönliche Besuche und Qualitätsprogramme sicherzustellen, arbeiten wir mit Kleingruppen mit bis zu sechs TeilnehmerInnen.
The entertainment team assures a quality program of daytime and nighttime activities, shows and aquatic spectacles, games, sports, and much more.
Das Unterhaltungsteam garantiert Ihnen ein qualitativ hochwertiges Programm an Tages- und Abendunterhaltung, Shows und Wasser-Vorführungen, Spielen und Sportarten.
In testimony of many athletes, it is very easy to build a quality program with the help of this drug, which quickly achieves all your goals and objectives.
Wenn die anabole Steroide nicht verabreicht werden, spricht alles für nichts Gutes. Als Zeugnis vieler Sportler ist es sehr einfach zu bauen ein Qualitätsprogramm mit Hilfe dieses Medikaments, das alle Ihre Ziele und Ziele schnell erreicht.
Build a quality program that enables predictable IT outcomes, reduces cost, improves cycle time, and leverages tools in a quantitative manner to assure the highest quality deliverables.
Erstellen Sie ein Qualitätsprogramm, das zuverlässige IT-Ergebnisse, Kostensenkungen, verbesserte Cycle Times und die Nutzung von Tools auf quantitativ optimale Art und Weise ermöglicht, um hochwertige Leistungen sicherzustellen.
Association of 2000 doctors is a guarantee of respectability of provided information and a guarantee of a quality program of care for your clients. More information
Der Verband der 2000 Ärzte ist der Garant für die Seriosität der zur Verfügung gestellten Informationen bietet zudem die Garantie für die Qualität unseres Kundenbetreuungsprogramms.
Fixing MP4 file with a quality program will be the best solution to this problem which you can practice easily.
Das Reparieren der MP4-Datei mit einem Qualitätsprogramm ist die beste Lösung für dieses Problem, das Sie leicht üben können.
The offer of Artforma services (projects as company presentation and propagation, press conferences, targeted public relations, complete events with a quality program, lifestyle and special texts, consultancy...) should satisfy even a very demanding client.
Das Angebot von Artforma-Dienste (Projekts wie Firmenpräsentation und -Werbung, Pressekonferenzen, Veranstaltungen mit Qualitäts-Programm, Lifestyle- und Fachtexte, Beratung...) sollte auch sehr anspruchsvolle Klienten saturieren.
This is why Finclub at a very beginning establishes its Medical board - an association of doctors from various fields who are the guarantors of the seriousness of the information and also a guarantee of a quality program of care for our clients.
Aus diesem Grund wurde von der Gesellschaft Finclub gleich zu Beginn ihrer Tätigkeit ein Ärztegremium gegründet - ein Verband aus Ärzten aus den unterschiedlichsten Bereichen, welche als Garant für die Seriosität der zur Verfügung gestellten Informationen dienen und gleichzeitig die Garantie für die Qualität unseres Kundenbetreuungsprogramms sind.
So that the joy is persistent, DELPHIN offers a quality program for swimming pool water care.
Damit die Freude anhält, bietet Ihnen DELPHIN das hochwertige Programm zur Pool- und Whirlpoolpflege.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.