We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If a tray number was entered, saves a sample program for each cup position checked.
Wenn eine Traynummer eingegeben wurde, wird für jede gewählte Gefäßposition ein Probenprogramm gespeichert.
When you save a sample program with a derived test, these configuration settings are saved as part of the program.
Wenn Sie ein Probenprogramm mit einem berechneten Test speichern, werden diese Konfigurationsoptionen als Teil des Programms gespeichert.
The analyzer normally deletes a sample program from the sample file when it obtains valid results for the sample.
Normalerweise löscht das Analysensystem ein Probenprogramm aus der Probendatei, wenn es gültige Ergebnisse für die Probe ermittelt hat.
To test this function a we created a sample program, which can be made single copies on a service to the selected printer driver.
Um einen Test dieser Funktion machen zu können haben wir ein Beispielprogramm erstellt mit dem einzelne Ausdrucke über einen Dienst auf den ausgewählten Druckertreiber gemacht werden können.
To edit a sample program, touch the position target to identify the sample program to be edited.
Um ein Probenprogramm zu überarbeiten, wählen Sie die Position des zu überarbeitenden Probenprogramms an.
If, for example, you are submitting a development tool, please include a sample program in your (uncompiled) language which we can compile during testing.
Wenn Sie beispielsweise ein Entwicklungstool übermitteln, fügen Sie ein Beispielprogramm in der (nicht kompilierten) Sprache hinzu, das wir während des Tests kompilieren können.
If you need a sample program that triggers an event in an event hub, please have a look at the following page
Falls Sie ein Beispielprogramm benötigen, das ein Event in einem Event Hub triggert, schauen Sie sich bitte folgende Seite an
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.