We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eine Art Verhaltenskodex
eine Art Code
It is a sort of code language that your sub conscious understands.
Ein Hologramm ist eine Art Code den dein Unterbewusstsein versteht.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Vielleicht sollte als erster Schritt eine Art Verhaltenskodex vereinbart werden, um über steuerliche Instrumente zu Energiesparen und Umweltschutz beizutragen.
It became a sort of code word for being stoned, or going smoking.
Es wurde zu einem Art Codewort, wenn man high war oder wenn man gerade vorhatte, high zu werden.
They are all in a sort of code, and you use short texts to explain and contextualize them.
Es handelt sich durchweg um codierte Bilder, und Sie benutzen erklärende Kurztexte, mithilfe derer Sie die Fotos kontextualisieren.
Also related to job opportunities for migrants is the issue of ethical recruitment, a sort of code of conduct to prevent active recruitment in sectors suffering from a lack of human resources.
Ebenfalls eine Rolle bei Arbeitsmöglichkeiten für Migranten spielt die Frage der Anwerbung unter ethischen Gesichtspunkten, eine Art Verhaltenskodex, um eine aktive Anwerbepolitik in Bereichen zu verhindern, in denen Arbeitskräftemangel herrscht.
The present Chinese braille code is still very complicated: apparently, it comprises a sort of code and phonetic alphabet.
Die gegenwärtige Chinesische Blindenschrift ist immer noch recht kompliziert: Es scheint sich dabei um eine Art von Code- und phonetischem Alphabet zu handeln.
In such a case, methylation could be a sort of code for memory content and a potential target for therapies against Alzheimer's disease.
Sie wäre dann eine Art Code für Gedächtnisinhalte und könnte somit neue Ansatzpunkte für Therapieverfahren gegen Alzheimerdemenz liefern.
Hospitality, at the Hotel San Gregorio in Pienza, is a real way of life, a sort of code imprinted in the DNA.
Gastfreundschaft ist im Hotel San Gregorio in Pienza ein wahrer Lebensstil, wie ein Code, der in unsere DNA eingeprägt ist.
This purpose only becomes apparent in the last letter, where we encounter a sort of code word ('special order') which the Germans often used to hint at the liquidation of the inmates.
Diese tritt lediglich im letzten Brief zutage, in dem wir eine Art Tarnausdruck (>Sonderbestellung<) antreffen, welches von den Deutschen oft benutzt wurde, um die Liquidierung der Häftlinge anzudeuten.
We have exchanged correspondence, which, I believe, has a certain political value and which is based on a sort of code of confidence between the presidencies of the Council and Parliament.
Wir haben einen Briefwechsel geführt, der meines Erachtens einen bestimmten politischen Wert aufweist und der auf einer Art Vertrauenskodex zwischen dem Ratsvorsitz und dem Präsidium des Parlaments beruht.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Vielleicht sollte als erster Schritt eine Art Verhaltenskodex vereinbart werden, um über steuerliche Instrumente zu Energiesparen und Umweltschutz beizutragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.