Examples with "a suitable layout program" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After typesetting, you will receive the foreign-language document in a suitable layout program (e.g. InDesign) or as a PDF document.
Die fremdsprachig gesetzten Dokumente erhalten Sie in einem Layout-Programm (zum Beispiel InDesign) oder als PDF-Dokument.
They develop a suitable layout consisting of a graphic proposal and a rendering for visualization.
Sie erstellen ein passendes Layout, bestehend aus einem Grafikvorschlag und dem Rendering zur Visualisierung.
You can individually design each page in the photo book by choosing a suitable layout and background.
Gestalten Sie jede Seite ganz individuell, indem Sie das passende Layout und verschiedene Hintergründe wählen.
The goals of our work are to develop optimized solutions for energy conversion as well as set up a suitable layout for the total system.
Ziel unserer Arbeit ist sowohl die Entwicklung optimierter Lösungen für die eigentliche Energiewandlung als auch eine geeignete Auslegung des Gesamtsystems.
Floating viewports are treated as objects you can move, resize, and shape to create a suitable layout.
Verschiebbare Ansichtsfenster werden als Objekte behandelt, die Sie verschieben und deren Größe und Form Sie ändern können, um das gewünschte Layout zu erstellen.
To make sure your blog is visually appealing to your visitors, you will also have to choose a suitable layout.
Damit der eigene Blog optisch gut bei den Besuchern ankommt, musst Du Dich zudem um ein passendes Layout kümmern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.