Or take a photo that comes alive with a touch.
Oder nehmen Sie ein Foto auf, das durch Berührung lebendig wird.
I always carry a touch pen with me for sketching on my tablet.
Ich habe immer einen Touchpen dabei, um auf meinem Tablet zu zeichnen.
The taste is racy, slightly tart and a touch sandy.
Der Geschmack ist rassig, leicht herb und eine Spur sandig.
It has intense fruit and floral aromas with a touch toasted.
Es hat intensive Frucht und florale Aromen mit einem Hauch geröstet.
Cultures and traditions determine whether a touch is pleasant or embarrassing.
Kulturen und Traditionen bestimmen ob eine Berührung angenehm oder peinlich ist.
At guests' disposal there are several bikes, a touch more.
Zur Verfügung der Gäste gibt es mehrere Fahrräder, ein Hauch mehr.
For people who want things a touch more stylish and elegant.
Für alle, die es noch eine Spur schlichter und eleganter wünschen.
The panel has a touch function that has very accurate responding.
Das Bedienfeld besitzt eine Touch Funktion die sehr präzise reagiert.
Everything you might need in a room just a touch away...
Alles, was man braucht in einem Zimmer nur ein Hauch entfernt...
And that disruption is reflected in the device as a touch.
Und dass eine Unterbrechung ist in das Gerät als touch wider.
Legend speaks of a powerful medicine man who could heal with a touch.
Legenden erzählen von einem mächtigen Medizinmann, der mit einer Berührung heilen konnte.
This electric sofa is very good, except with a touch button.
Our service is first class - and always a touch more personal.
Unser Service ist erstklassig - und immer eine Spur persönlicher.