Examples with "a-synchronically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is a fact that separation between psyche, brain and the organ does not really work since, this is a synchronically functioning triad: Psyche - Brain - Organ.
In Wirklichkeit gibt es die Unterscheidung zwischen Psyche, Gehirn und Organ strenggenommen nicht, denn in Wahrheit ist es eine dauernd synchron verlaufende Trias, nämlich: Psyche - Gehirn - Organ.
4 wireless security cameras can easily be monitored synchronically on a central receiver monitor.
4 Funk-Überwachungskameras lassen sich bequem an einem zentralen Monitor synchron überwachen.
On a higher temperature scale the measurement is pyrometric. A laser pyrometer measures synchronically the temperature and the degree of emission of the testing surface via laser beam measurement.
Zur Anwendung kommt hier ein Laserpyrometer, das zeitgleich mit der Temperatur durch Laserreflexionsmessung den Emmissionsgrad der Meßoberfläche bestimmt und den Temperaturwert entsprechend ermittelt.
The results for the abdominal light organs confirm the classic descriptions: all four light organs are rotated synchronically by a single ligament system running through the first five abdominal segments.
Für das Abdomen bestätigen die Aufnahmen die klassischen Beschreibung, dass alle vier Leuchtorgane synchron durch ein durch die fünf ersten Abdominalsegmente verlaufendes Ligamentsystem bewegt werden.
A video installation synchronically demonstrating four parts of the film Lithuania and the Collapse of the USSR recreates recent events in Lithuania and also world history, and the drama of the Lithuanian struggle for freedom.
In der Videoinstallation laufen vier Teile des Films „Der Untergang der UdSSR" simultan, in denen die Augenblicke der noch jungen Geschichte Litauens und der Welt und das Drama des Freiheitskampfes dargestellt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.