We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
verwaltet sowohl
The CMS administers both the content and all of the associated media assets, such as metadata.
Das CMS verwaltet sowohl die Inhalte als auch alle diesen zugeordneten Media Assets sowie Metadaten.
It administers both the data exchange between the modules (CAN bus) and the data exchange to external computers (Ethernet network among others).
Sie verwaltet sowohl den Datenaustausch zwischen den Modulen (CAN-Bus), als auch den Datenaustausch zu externen Computern (u. a. Ethernet-Netzwerk).
The UNFCCC Secretariat administers both the UN Framework Convention and the Kyoto Protocol.
Das UNFCCC-Sekretariat verwaltet sowohl die Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen als auch das Kyoto-Protokoll.
Tektronix administers both accredited and fully traceable calibration levels
Tektronix wendet sowohl akkreditierte als auch vollständig rückverfolgbare Kalibrierstufen an.
The graphical user interface effectively monitors the operations of the data management subsystem, administers both the software and the storage hardware that the subsystem manages, and issues operational commands to the subsystem as necessary.
Über die grafische Benutzeroberfläche wird die effiziente Überwachung der Aktionen des Datenmanagement-Subsystems und die Verwaltung der Software und Speicherhardware ermöglicht, die das Subsystem managt. Außerdem können hier bei Bedarf Befehle an das Subsystem ausgegeben werden.
Gehrlicher Solar initiates and administers both solar power public funds and participation possibilities within the scope of Private Placement.
Die Gehrlicher Solar Management GmbH initiiert und verwaltet Solarstrom-Publikumsfonds sowie Beteiligungsmöglichkeiten im Rahmen von Private Placements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.