We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
negativ beeinflussen
Rather, they affect negatively the average quality of funded projects.
Vielmehr wirken sie sich nachteilig auf die durchschnittliche Qualität der geförderten Projekte aus.
The authorisation would affect negatively the image of these products.
Eine Zulassung würde das Image dieser Erzeugnisse negativ beeinflussen.
These affect negatively the motivity of the joint caps.
Diese wirken negativ auf die Bewegungsfähigkeit der Gelenkkapseln.
Botulism in cattle may cause severe clinical symptoms and may affect negatively livestock production.
Botulismus bei Rindern kann mehrere schwere klinische Symptome hervorrufen und die Rindererzeugung beeinträchtigen.
But some argue that competition may affect negatively investments and innovations.
Einige argumentieren jedoch, dass sich Wettbewerb negativ auf Investitionen und Innovationen auswirken kann.
This trend will also affect negatively the transmission of cultural heritage related with fishing activities.
Diese Entwicklung wird auch die Übermittlung des kulturellen Erbes in Verbindung mit den Fischereitätigkeiten negativ beeinflussen.
They affect negatively some organs in the body, as well as skin, blood sugar levels, hormones and mood.
Sie beeinflussen negativ einige Organe im Körper, sowie Haut, Blutzuckerspiegel, Hormone und Stimmungsschwankungen.
On the contrary this will affect negatively not only those who work in ports but also other sectors of the economy.
Ganz im Gegenteil, sie wird sich nicht nur auf die Beschäftigten in Häfen, sondern auch in anderen Bereichen der Wirtschaft negativ auswirken.
After all, during labor activity, each worker is exposed to numerous factors of the production environment that affect negatively the human body.
Schließlich ist jeder Arbeiter während der Arbeitstätigkeit zahlreichen Faktoren der Produktionsumgebung ausgesetzt, die den menschlichen Körper negativ beeinflussen.
The main motivation is the protection against highly corrosive gases or liquids which come into contact with the metal heat exchanger affect negatively its life cycle.
Die Hauptmotivation ist der Schutz vor hoch korrosiven Gasen oder Flüssigkeiten, die mit dem metallenen Wärmetauscher in Berührung kommen und seine Lebensdauer negativ beeinflussen.
This will be the case where the procedural modalities could affect negatively the effectiveness of the actions or could subject the beneficiaries to serious intimidation, retaliation or other types of risks.
Dies trifft zu, wenn die Verfahrensmodalitäten die Wirkung der Maßnahmen negativ beeinflussen oder die Empfänger ernsthafter Einschüchterung, Vergeltung oder anderen Gefahren aussetzen könnten.
The level of debt which remains among the highest in the euro area, coupled with the projected increase in age-related spending, will affect negatively the long-term sustainability of public finances, which remains at high risk.
Der Schuldenstand, der nach wie vor zu den höchsten im Euroraum gehört, wird sich zusammen mit dem projizierten Anstieg der alterungsbedingten Ausgaben nachteilig auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen auswirken, für die weiterhin ein hohes Risiko besteht.
With the use of both a.dll library and dedicated stand-alone tools, makes it easy to take care of all aspects of a typical telecentric setup (focusing, alignments, distortion calibration) which, if not properly addressed, can affect negatively the results of measurements.
Durch die Verwendung einer.dll-Library und eines speziellen eigenständigen Tools ist es einfach, alle Aspekte einer typischen telezentrischen Anordnung (Fokussierung, Ausrichtung, Verzeichnungskalibrierung) zu berücksichtigen, die die Messergebnisse negativ beeinflussen können, wenn sie nicht angemessen angegangen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.