We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We have no information yet about the encryption algorithm used in this attack.
Wir haben noch keine Informationen über die Verschlüsselung verwendeten Algorithmus in diesem Angriff.
The algorithm used here is based on the interpretation of algebraic terms as graphs.
Der verwendete Algorithmus beruht auf der Interpretation algebraischer Ausdrücke als Graphen.
If specified, it must match the algorithm used by the certificate.
Wenn die Option definiert ist, muss sie mit dem vom Zertifikat verwendeten Algorithmus übereinstimmen.
An encryption program that does not name the algorithm used cannot be trusted.
Einem Verschlüsselungsprogramm, das den verwendeten Algorithmus nicht benennt, kann man nicht wirklich vertrauen.
First, the algorithm used by the casino generates a random shuffle of the cards.
Zunächst erzeugt der vom Casino verwendete Algorithmus ein zufälliges Mischen der Karten.
The scanning times depend on the algorithm used and the acceleration and step of the motor.
Die Scanzeiten hängen vom verwendeten Algorithmus und der Beschleunigung des Schrittmotors ab.
Following are the return types, depending on the algorithm used
Es folgen die Rückgabetypen, abhängig vom verwendeten Algorithmus
How accurately and how quickly a solution can be approximated depends on the algorithm used.
Wie gut und wie schnell man sich der Lösung nähert, hängt von dem verwendeten Algorithmus ab.
It is important to understand the algorithm used by crypto engine is extremely complex.
Es ist wichtig zu verstehen, dass der von der Crypto Engine verwendete Algorithmus äußerst komplex ist.
The overall algorithm used has been tuned based on data and feedback from the first test.
Der verwendete Algorithmus wurde insgesamt angepasst. Dabei wurden Daten und Feedback des ersten Tests berücksichtigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.