We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Today, there are plenty of short-term trading strategies and algorithms on the market.
Heute gibt es viele kurzfristige Handelsstrategien und Algorithmen auf dem Markt.
Furthermore, filter bubbles and algorithms on the commercial pages of online retailers and search engines determine which content you like.
Weiters bestimmten Filterblasen und Algorithmen auf den kommerziellen Seiten von Onlinehändlern und Suchmaschinen, welcher Inhalt einem gefällt.
Pre-defined algorithms on the motion control systems prevent vibration.
Vordefinierte Algorithmen für die Motion-Control-Bewegungssteuerung verhindern das Entstehen von Schwingungen.
The result was fantastic; we understand the need for such algorithms on automated trading platforms; this is why we advise everyone to use only software that has been vetted by professional teams such as ours.
Das Ergebnis war fantastisch; wir verstehen die Notwendigkeit solcher Algorithmen für automatisierte Handelsplattformen und empfehlen eine Verwendung daher nur, wenn sie von einem professionellen Team wie unserem überprüft wurde.
For the solution, the usage of emergent algorithms on a smart camera with a fine-grained massively-parallel processor is proposed.
Als Lösung wird der Einsatz emergenter Algorithmen auf einer intelligenten Kamera mit massiv-parallelem Prozessor vorgeschlagen.
Combinatorial optimization with exact and heuristic methods, algorithms on graphs, and algorithmic aspects of bioinformatics form particular foci.
Insbesondere die kombinatorische Optimierung mit exakten und heuristischen Methoden, Algorithmen auf Graphen und algorithmische Aspekte der Bioinformatik bilden Schwerpunkte.
A number of combinatorial and geometric algorithms on meshes
Eine Vielzahl von kombinatorischen und geometrischen Algorithmen auf Gittern
To this end, we perform a multivariate complexity analysis of the underlying problems and test some of our algorithms on synthetic and empirical data.
Hierzu analysieren wir die multivariate Komplexität der zu Grunde liegenden Probleme und testen manche unserer Algorithmen auf synthetischen und empirischen Daten.
Lossless algorithms on the other hand preserve the data in its entirety, so that there is no loss of quality coming from successive edits.
Verlustarme Algorithmen auf der anderen Seite bewahren die Daten in ihrer Gesamtheit, so dass durch weitere Bearbeitung keine Qualitätseinbußen zu befürchten sind.
This requires advanced techniques for structure recognition, consideration of nonlinear restrictions from practice, and the efficient implementation of mathematical algorithms on modern computer architectures.
Dies bedarf fortgeschrittener Techniken zur Strukturerkennung, Berücksichtigung nichtlinearer Restriktionen aus der Praxis und zur effizienten Umsetzung mathematischer Algorithmen auf modernen Rechnerarchitekturen.
In order to investigate the effects of the autonomous algorithms on the electrical low-voltage networks, a grid simulation software was developed as part of a master thesis.
Um die Auswirkungen der autonomen Algorithmen auf die elektrischen Niederspannungsnetze zu untersuchen, wurde im Rahmen einer Masterarbeit eine Software zur Netzsimulation entwickelt.
To suppress noise, you need good algorithms on the processor and good noise suppression.
Zur Unterdrückung des Rauschens braucht man gute Algorithmen auf dem Prozessor und eine gute Rauschunterdrückung.
The implementation of computationally expensive algorithms on graphics hardware guarantees the real-time capability of the simulation algorithms.
Durch die Umsetzung rechenintensiver Algorithmen auf Grafikhardware soll die Echtzeit-Fähigkeit der Simulationsalgorithmen gewährleistet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.