We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algorithmen selbst
The algorithms themselves can be protected against modification and reading out on the card.
Die Algorithmen selbst können auf der Karte vor Veränderung und Auslesen geschützt werden.
In the process, it becomes clear that just looking at the algorithms themselves is insufficient.
Dabei wird deutlich, dass es nicht genügt, die Algorithmen selbst zu betrachten.
They commission programming and are coached, for example, on how to implement adaptations for new cameras or sophisticated algorithms themselves.
Sie beauftragen eine Programmierung und lassen sich coachen, um z.B. Anpassungen auf neue Kameras oder ausgefeilte Algorithmen selbst umsetzen zu können.
If instead of existing objects (natura naturata) algorithms themselves (cultura culturans) serve as models and determinants, then what is the design process referring to?
Doch worauf nimmt der Entwurfsprozess eigentlich Bezug, wenn nicht mehr vorgefundene Gegenstände (natura naturata), sondern die Algorithmen selbst (cultura culturans) als Vorbilder und Determinanten dienen?
One particular challenge is to fi gure out how users can moderate the algorithms themselves in a user-friendly manner.
Eine besondere Herausforderung besteht darin, dass der Nutzer die Algorithmen selbst bedienerfreundlich anpassen kann.
Even though the search algorithms themselves are proprietary, Google has given some inside peeks into how its web search engine works and how the company collects data from users.
Auch wenn die Algorithmen selbst urheberrechtlich geschützt sind, hat Google einige Insidereinblicke gegeben, wie die Suchmaschine funktioniert und wie sie Nutzerdaten sammelt.
His interest also shifted to the algorithms themselves: "An attempt to further simplify the bee model produced an algorithm called PPS, Primordial Particle Systems", reports Schmickl.
Das Interesse habe sich auch zu den Algorithmen selbst verlagert: "Ein Versuch, das Modell der Bienen weiter zu vereinfachen, hat zu einem Algorithmus geführt, der PPS heißt, Primordial Particle Systems", so Schmickl.
Ideally, this can be done for example by that algorithms themselves explain.
This made it possible to focus on the control algorithms themselves rather than the details of their implementation.
Dadurch konnten wir uns auf die eigentlichen Regelalgorithmen konzentrieren, statt uns mit den Details der Implementierung zu beschäftigen.
Whether the algorithms themselves are trustworthy cannot be concluded from this study, since that question goes beyond the work's scope.
Ob die eigentlichen Algorithmen vertrauenswürdig sind, lässt sich nicht aus dieser Studie ableiten, da dies den Rahmen der Arbeit überschreitet.
They can even learn how to write small simple algorithms themselves - and then get to experience their program actually running on the computer.
Sie können auch lernen, kleine einfache Programme selbst zu schreiben - und dann erleben, wie ihr Programm auf dem Computer tatsächlich läuft.
In this book you'll learn the techniques used in practice with a strong focus on the algorithms themselves.
Außerdem lernt der Leser in diesem Buch die in der Praxis angewandten Techniken kennen, wobei der Schwerpunkt auf den Algorithmen liegt.
This is not only because the increased compute power of individual machines or the availability of relatively cheap compute clusters to be used on-site, but also because of significant improvements of the simulation algorithms themselves.
Dies liegt nicht nur an der erhöhten Rechenleistung einzelner Maschinen oder der höheren Verfügbarkeit relativ billiger Rechencluster, welche vor Ort eingesetzt werden können, sondern auch an den signifikanten Verbesserungen der Simulationsalgorithmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.