We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These drawings illustrate not only a particular organism but also processes.
Diese Zeichnungen veranschaulichen nicht nur den jeweiligen Organismus sondern auch Prozesse.
Maybe there are also processes that are now obsolete.
Vielleicht gibt es auch Prozesse, die inzwischen überflüssig sind.
The new, more natural voice control also processes inputs from everyday language, e.g.
Die neue, natürlichere Sprachsteuerung verarbeitet auch Eingaben aus der Alltagssprache.
And that these self-reflexive processes are also processes of self-exploration.
Und dass diese selbstreflexiven Prozesse auch Prozesse der Selbsterforschung sind.
Not only products, also processes can be developed
Nicht nur Produkte, auch Prozesse kann man optimieren
Not only do methods and tools have to change, but also processes and organizational structures.
Nicht nur Methoden und Tools müssen sich ändern, sondern auch Prozesse und Organisationsstrukturen.
All lights in the living room have been switched on . The system also processes percentage values.
Alle Lichter im Wohnzimmer wurden angeschaltet. Das System verarbeitet auch Prozentwerte.
Our converter also processes PST files and takes the structures that they contain into account.
Unser Konverter verarbeitet auch PST-Dateien und berücksichtigt sogar die darin vorhandenen Strukturen.
CHS also processes personal data on its website.
Die CHS verarbeitet auch personenbezogene Daten auf ihren Internetseiten.
The Rotorshredder also processes large refrigerator/freezer combinations in a single step - pre-shredding is not required.
Der Rotorshredder verarbeitet auch große Kühl-Gefrierkombinationen in einem Schritt, eine Vorzerkleinerung ist nicht erforderlich.
Adyen also processes payments for Facebook, KLM, Uber and Vodafone.
Adyen verarbeitet auch Zahlungen für Facebook, KLM, Uber und Vodafone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.