For unavailable tuition units (TU) or programmes Berlitz offers alternative tuition units or alternative programmes.
Für ausgefallene Unterrichtseinheiten (UE) oder Programme bietet Berlitz Ersatzunterrichtseinheiten bzw. Ersatzprogramme an.
There are alternative programmes on offer to enliven your stay here.
Es werden alternative Programme angeboten, die Ihren Aufenthalt hier bereichern werden.
Every week, we determine different alternative programmes as a complement to the "non classroom" learning.
Jede Woche legen wir, als Ergänzung zum Lernen außerhalb des Klassenraums, verschiedene alternative Programme fest.
For those who wish to stay longer, there are alternative programmes lasting several days.
Wer länger bleiben will: Alternativ gibt es mehrtägige Programme.
In general, those states with lower prison populations have developed alternative programmes, which tend to facilitate the social reintegration of offenders.
Im Allgemeinen gilt, dass die Staaten mit einer niedrigeren Zahl von Strafgefangenen alternative Programme entwickelt haben, die in der Regel eine Resozialisierung von Straftätern ermöglichen.
Over the three days, speakers will present strategies and experiences to strengthen juvenile and family justice systems around the world, by proposing concrete and promising practices concerning child protection, youth crime prevention, diversion and alternative programmes to detention, after-care and reintegration.
An den drei Kongresstagen werden Referenten Strategien und Erfahrungen präsentieren, um Justizsysteme für Minderjährige und Familien weltweit zu stärken, und konkrete vielversprechende Praktiken vorschlagen in Bezug auf Kinderschutz, Prävention von Jugendkriminalität, Diversion und Alternativen zu Haftstrafen, Nachbetreuung und Wiedereingliederung.
Alongside state-of-the-art medical services, the health resorts offer innovative forms of preventive and alternative programmes, both for health and beauty, self-confidence, relaxation and experiences that fill the spirit.
In den Heilbädern werden neben medizinischen Leistungen der Spitzenklasse auch innovative Formen von Präventiv- und Alternativprogrammen angeboten, welche sowohl für die Gesundheit und Schönheit als auch für das Selbstbewusstsein förderlich sind und für Entspannung und Erlebnisse sorgen, die den Geist erfüllen.
We also offer our guests alternative programmes of social events helping to make their event an all-round experience.
Alternativ bieten wir unseren Gästen diverse Rahmenprogramme an, welche Ihre Veranstaltung zum Erlebnis werden lassen.
This radio scene encouraged us - intensified by the dullness of the official public radio stations - to start our own station and come on the air with alternative programmes.
Dieses Radio-Umfeld ermutigte uns - verstärkt durch die Unbeweglichkeit der öffentlich-rechtlichen Anstalten - einen eigenen Sender zu starten und alternative Radio-Inhalte zu verbreiten.
Therefore, no alternative programmes are provided. All other field trips have low-cost alternatives.
Alle anderen Exkursionen haben ein alternatives Programm, das weniger oder gar kein Geld kostet.
While funding programmes of the FWF and ÖNB show decreasing funding rates, alternative programmes are often surprisingly successful when it comes to third-party funding.
Während bei Programmen des FWF und der ÖNB sinkende Förderquoten zu beobachten sind, kann bei alternativen Programmen mit erstaunlich hohen Erfolgsquoten bei der Drittmittelakquise gerechnet werden.
The development of ship-based tourism on the Danube in recent years demonstrates that our region has great potential for excursions and alternative programmes.
Die Entwicklung des Schiffstourismus auf der Donau in den vergangenen Jahren zeigt uns, dass viel Potenzial für Ausflüge und alternative Programme in unserer Region steckt.
founding real European political parties, rising above the current amalgamation of national parties; parties that debate separate and/or alternative programmes and give their elected representatives a clear mandate
Gründung echter europäischer Parteien, die über das derzeitige Konglomerat nationaler Parteien hinausgehen, das heißt Parteien, die eigene und/oder alternative Programme diskutieren und ihren gewählten Vertretern ein klares Mandat erteilen,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.