We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Angriff unter
Penetration tests simulate an attack under controlled conditions.
Penetrationstests simulieren einen Angriff unter kontrollierten Bedingungen.
My second task was, with an attack under water, the weight of the shot torpedoes to intercept by tides of the header tanks.
Meine zweite Aufgabe war, bei einen Angriff unter Wasser, das Gewicht der abgeschossenen Torpedos, durch Fluten der Ausgleichsbehälter abzufangen.
Technical failure could also be considered as an attack under this definition.
Technisches Versagen kann in diesem Sinne auch als Angriff gewertet werden.
While an attack under 10 Gbps might seem small, it can still be enough to affect under protected Internet properties.
Auch wenn ein Angriff unter 10 Gbit/s klein erscheinen mag, kann er dennoch ausreichen, um schlecht geschützte Websites und Webapplikationen zu beeinträchtigen.
2013: A new form of malware called ransomware launched an attack under the name CryptoLocker, which continued from early September 2013 to late May 2014, targeting computers running Windows.
2013: Eine neue Art von Schadsoftware namens Ransomware startete unter der Bezeichnung CryptoLocker einen Angriff, der von Anfang September 2013 bis Ende Mai 2014 andauerte und Windows-Computer ins Visier nahm.
The liberation of Borneo by the Allied forces began on 10 June 1945 when the Australian Army under the command of Australian Major General George Wootten launched an attack under the codename of Operation Oboe Six.
Die Befreiung von Borneo begann am 10. Juni 1945 mit der Landung von 100 Schiffen der alliierten Streitkräfte unter General Douglas MacArthur auf Labuan und Brunei.
An attack under hypnosis: lateral hemiphlegia, right side.
Sie hatte unter Hypnose einen Anfall. Halbseitige Lähmung rechts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.