We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
develop and implement an EU programme relating to security issues.
ein EU-Programm zu Sicherheitsfragen zu erstellen und durchzuführen.
Further measures proposed included strengthening the external dimension of asylum, inter alia through an EU programme on resettlement and developing regional protection programmes.
Weitere Vorschläge betreffen die Konsolidierung der Außendimension der Asylpolitik, unter anderem durch ein EU-Programm zur Neuansiedlung von Flüchtlingen in der EU und durch regionale Schutzprogramme.
The Galileo programme is an EU programme for satellite-based radio navigation.
Tacis is an EU programme for technical assistance to the New Independent States (NIS) and Mongolia.
TACIS sei ein Gemeinschaftsprogramm zur Gewährung technischer Hilfe für die Neuen Unabhängigen Staaten (NUS) und die Mongolei.
proof that the student will be completing part of their studies in Luxembourg under an EU programme or a multinational programme with mobility measures, or an agreement between 2 or more higher education establishments
Nachweis, dass der Studierende sein Studium in Luxemburg im Rahmen eines Programms der Europäischen Union oder eines multilateralen Programms, das Maßnahmen zur Mobilität enthält, oder eines Abkommens zwischen 2 oder mehr Hochschuleinrichtungen absolviert
An EU programme is helping them save energy.
Ein EU-Programm hilft ihnen beim Energiesparen.
An EU programme to promote sustainable economic recovery and employment must be introduced without delay.
Ein EU-Programm für eine nachhaltige Erholung der Wirtschaft und der Beschäftigung muss ohne Verzögerung auf den Weg gebracht werden.
facilitating cooperation on security issues and implementing an EU programme relating to security issues.
die Zusammenarbeit in Fragen der Sicherheit zu fördern und ein EU-Programm zu Sicherheitsfragen durchzuführen.
'There has never been an EU programme that has been so open to promote democracy.'
„Nie gab es ein EU-Programm, das offener für die Förderung der Demokratie ist."
The Commission work programme for 2011 must contain a proposal for a directive to combat violence against women and an EU programme for financing sport.
Das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 muss einen Vorschlag für direkte Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und ein EU-Programm für die Finanzierung von Sport beinhalten.
In one case, a Spanish environmental organisation, which had been included on the EWS because it was subject to preliminary court proceedings in Spain, saw its application for an EU programme rejected.
In einem Fall wurde die Bewerbung einer spanischen Umwelt-Organisation für ein EU-Programm abgelehnt, weil in Spanien ein gerichtliches Vorverfahren gegen sie lief und die Organisation deshalb vom Frühwarnsystem erfasst wurde.
"intelligent" industrial districts; a key element in the creation of new knowledge and an EU programme to support creation of a European Platform for districts based on a broad partnership
"Intelligente" Industriegebiete; ein Schlüsselelement für die Produktion von neuem Wissen; ein EU-Programm zur Errichtung einer europäischen Plattform für Industriegebiete auf der Grundlage einer breitangelegten Partnerschaft
The Commission will in the medium term elaborate an EU programme to promote financial investigation.
Die Kommission wird mittelfristig ein EU-Programm zur Unterstützung von Finanzermittlungen ausarbeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.