We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und Methodios
Naturally, people of Constantine's and Methodios' intellect easily understood the mechanics of this language.
Natürlich verstanden Menschen vom Niveau des Konstantinos und Methodios mit Leichtigkeit den Aufbau jener Sprache.
Over the centuries, in Belehrad, a pilgrimage takes place to honour the hierapostolic Saints Cyril and Methodios.
Über die Jahrhunderte hinweg gibt es jedes Jahr eine Wallfahrt nach Velehrad zu Ehren der Heiligen Missionare Kyrillos und Methodios.
'John Paul II intends with his solemn proclamation of the saint Cyrillos and Methodios as patrons of Europe to emphasise in one way their decisive part of the formation of Europe.
Johannes Paul II. möchte mit der feierlichen Proklamation der Heiligen Kyrillos und Methodios zu Patronen Europas einerseits deren entscheidenden Beitrag für das Entstehen Europas herausstellen.
The team, with leaders Constantine and Methodios, set off to Moravia in the spring of 863.
Diese Gruppe brach unter der Führung von Konstantinos und Methodios im Frühjahr 863 nach Mähren auf.
Around 860-870 Constantine and Methodios evangelized in the area of the Morava.
Um 860-870 missionierten Konstantin und Methodios im Gebiet der Morava.
Constantine and Methodios dedicated themselves to their work using systems and effectiveness.
Konstantinos und Methodios gaben sich ihrem Werk systematisch und mit Erfolg hin.
Those words were about to be reconfirmed during the times of the great missionaries Cyril and Methodios.
Publication by the Committee for the Celebration of the 1100th Anniversary of Saints Cyril and Methodios,
Veröffentlichung der Kommission "Feier des 1100. Jahrestages der Heiligen Kyrillos&Methodios", Thessaloniki 1967
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.