The movement is always towards discovering Harmony and Unity, and then discovering that in fact there is also disharmony and duality because the two are now unique individual beings.
Die Bewegung geht immer hin zur Entdeckung von Harmonie und Einheit, um dann zu entdecken, dass es auch Disharmonie und Dualität gibt, weil die beiden nun zwei einzelne, individuelle Wesen sind.
Psychosynthesis recognizes this process of evolution through its psychological approach to Harmony and Unity.
Die Psychosynthese erkennt diesen Evolutionsprozess durch ihre psychologische Annäherung zur Harmonie und Einheit.
Bahá'u'lláh spent His life teaching this lesson of Love and Unity.
Bahá'u'lláh verwandte Sein Leben, um diese Lehre der Liebe und Einigkeit zu geben.
To restore a sense of mission in the search for Oneness and Unity that has been lost by many because of the Shoah.
Rückführung des Gefühls von Mission in der aufrichtigen Suche nach Ganzheit und Einigkeit, das bei vielen in der Folge des Holocaust verloren ging.
You will call the meeting, and Unity will convene on Earth.
Ihr werdet zu der Begegnung aufrufen, und die Einheit wird sich auf der Erde versammeln.
How about the relevance of ideals like Brotherhood and Unity or solidarity and community in fragmented societies now urged to follow a neo-liberal logic? supported by
Welche Relevanz haben die Ideale Brüderlichkeit und Einheit oder auch Solidarität und Gemeinschaft in fragmentierten Gesellschaften, die nunmehr eine neo-liberale Logik zu folgen haben?
Striving to excel in three key areas - Growth, Excellence and Unity - we seek to stand out from the competition in both products and service.
Durch Spitzenperformance in drei Schlüsselbereichen - Wachstum, Kompetenz und Einigkeit - möchten wir uns vom Wettbewerb abheben, und das sowohl was unsere Produkte als auch unsere Servicequalität angeht.
'Brotherhood and Unity', the principal motto of the former socialist Yugoslavia, was shattered through wars, genocide, and nationalism, until nothing but nostalgic memories have remained.
Brüderlichkeit und Einheit, so die Devise des ehemaligen sozialistischen Jugoslawiens, wurden von Kriegen, Genozid und Nationalismus erschüttert, bis nichts als nostalgische Erinnerungen zurückblieben.
The first movement is always towards Harmony and Unity.
Die erste Bewegung ist immer hin zur Harmonie und Einheit.
Allow yourself to be guided, chronologically or thematically, through the events, with the assistance of the three theme worlds of Awakening, Revolution and Unity.
Lassen Sie sich chronologisch oder thematisch durch die Ereignisse führen, mithilfe der drei Themenwelten Aufbruch, Revolution und Einheit.
Great is the inner accomplishment of even a few who work in Harmony, Love, and Unity.
Groß sind die inneren Errungenschaften, selbst wenn nur wenige in Harmonie, Liebe und Einheit zusammenarbeiten.
Of Love... and Unity and Kindness and humility and caring for people.
Liebe... und Einheit und Wohltaetigkeit und Demut und Fuersorge für Menschen.
These spaces had an explicitly antifascist character, the slogan of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, "Brotherhood and Unity", was held high.
Diese Räume hatten explizit antifaschistischen Charakter, das Motto der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawiens, 'Brüderlichkeit und Einigkeit', wurde hoch gehalten.