Examples with "and object elements" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If the opacity of the tracing image is set to '0' you will not be able to see it, but you will be able to see all the text and object elements.
Wenn die Durchlässigkeit des Durchpausbildes auf 0 festgelegt wird, ist das Durchpausbild nicht sichtbar; der gesamte Text und alle Objektelemente werden dagegen angezeigt.
HTML - You can use any valid HTML5 code, for example script, style, iframe, and object elements.
HTML - Sie können einen beliebigen gültigen HTML5-Code verwenden, z. B. Script-, Style-, Iframe- und Object-Elemente.
Andere resultaten
A system according to claim 1, wherein said second memory means (8) comprises object memory means (9) to store prediction patterns for said environmental objects hierarchically and object element memory means (10) to store geometrical data of said environmental objects.
But certain elements and objects in these styles can fit unobtrusively into any interior.
Aber bestimmte Elemente und Objekte in dieser Stile können unauffällig in jedes Interieur passen.
Mix together these different types of elements and objects to create all sorts of wonderful things.
Beschreibung Vermische die verschiedenen Elemente und Objekte, um alle möglichen wundervollen Dinge zu erschaffen.
Ray tracing takes into account all visible elements and objects in the scene and their current settings.
Beim Raytracen werden alle sichtbaren Elemente und Objekte mit den jeweiligen Einstellungen in der Szene berücksichtigt.
As we mentioned in the beginning, the religion of ancient peopleattributed powerful properties to different elements and objects.
Wie wir eingangs erwähnt haben, die Religion der alten Menschenhat verschiedenen Elementen und Objekten mächtige Eigenschaften zugeordnet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.