He had tents pitched for them and prayed between the tents.
Er ließ Zelte für sie aufschlagen und betete zwischen den Zelten.
But he withdrew himself into the desert, and prayed.
Er selbst aber zog sich in die Einöden zurück und betete.
The holy men were very much pleased and prayed for the boy.
Die heiligen Männer waren sehr erfreut und beteten für den Jungen.
But many of them fasted and prayed for you in secret.
Aber viele von ihnen fasteten und beteten heimlich für dich.
Most of our people fasted and prayed for you yesterday.
Die Mehrheit unserer Leute haben gestern für dich gefastet und gebetet.
Throughout the years, we have regularly studied and prayed together.
Wir haben all die Jahre gemeinsam studiert und gebetet.
That night I went onto my knees and prayed for the girl.
Am selben Abend kniete ich nieder und betete für das Mädchen.
Suddenly his father knelt down next to the small casket and prayed.
Plötzlich kniete sich der Vater neben den kleinen Sarg und betete.
I became a little flustered and prayed for their safe return.
Ich war etwas aus der Fassung und betete für ihre sichere Rückkehr.
Thrower sank to his knees before the altar and prayed.
Thrower sank vor dem Altar auf die Knie und betete.
I cried often and prayed daily to experience a life worth living.
Ich weinte viel und betete täglich, ein lebenswertes Leben zu leben.
I was with him when he got down on his knees and prayed.
Ich war bei ihm als er auf die Knie fiel und betete.
For this purpose he went to the mountains and prayed in solitude.
Um zu beten ging er in die Berge und betete in der Einsamkeit.