Highway, honking at night trains and night are normal refuse collection.
Autobahn, bei Nacht hupende Züge und nächtliche Müllabfuhr sind normal.
Such scandals are normal if you're dating a star.
Solche Skandale sind normal, wenn man einen Promi datet.
It means that the laser tube and power supply are normal.
Dies bedeutet, dass die Laserröhre und das Netzteil normal sind.
I think those mixed feelings are normal for all of us.
Ich denke, daß jene Mischgefühle für alle uns normal sind.
They are normal filters, folded in a series of pleats.
Sie sind normale Filter, in einer Reihe von Falten gefaltet.
E-bills are normal invoices like those you currently receive by post.
E-Rechnungen sind normale Rechnungen, wie Sie sie derzeit per Post erhalten.
Your vitals are normal, but you're just a little dehydrated.
Deine Vitalwerte sind normal, du bist nur ein wenig dehydriert.
Your vitals are normal, but you're just a little dehydrated.
Ihre Vitalwerte sind normal, aber Sie sind nur ein wenig dehydriert.
These are normal conditions and there is nothing to fear.
Diese Zustände sind normal, Sie brauchen keine Angst zu haben.
There isn't a day where your hands are normal.
Es gibt keinen Tag, in dem deine Hände normal sind.
The natural pores on the leather are normal, so not guaranteed.
Die natürlichen Poren auf dem Leder sind normal, so nicht garantiert.
Ups and downs are normal though and we managed to finish strongly.
Aber Schwankungen sind normal und wir konnten das am Ende gut auffangen.
They are normal and do not necessarily indicate an unhealthy relationship.
Diese Emotionen sind normal und weisen nicht unbedingt auf eine ungesunde Beziehung.