Children are being forcibly recruited by armed groups, kidnapped and killed.
Amidst the gunfire, a shootout broke out unexpectedly between two armed groups.
Several armed groups are active in large parts of the country.
A humanitarian mission put at risk because of armed groups.
However, the empirical record of armed groups' courts is mixed.
Hundreds of civilians were also killed in suicide attacks by armed groups.
The multiplication of armed groups places national unity in peril.
Die immer zahlreicher werdenden bewaffneten Gruppen gefährden die nationale Einheit.
It further confirms the fact that armed groups are destabilizing the country.
Er stärkt die Tatsache, dass das Land von bewaffneten Gruppen destabilisiert wird.
It was an unquestionably successful campaign against armed groups and drug traffickers alike.
Fraglos war es ein erfolgreicher Feldzug gegen bewaffnete Gruppen sowie Drogenhändler.
Many have been murdered by armed groups when they refuse drug trafficking.
Mehrere Menschen wurden von bewaffneten Gruppen ermordet, als sie den Drogenhandel abwiesen.
Schools have turned into shelters or have been taken over by armed groups.
Schulen sind zu Notunterkünften geworden oder wurden von bewaffneten Gruppen übernommen.
Unfortunately all the different armed groups use it to finance their activities.
Leider bedienen sich diese bewaffneten Gruppen dieser Geschäfte zur Finanzierung ihrer Aktivitäten.
They can provide resources to armed groups and encourage corruption.
Sie können als Finanzierungsquelle von bewaffneten Gruppen dienen und Korruption fördern.