Vertaling van "as M code without buffering" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
als M-Code ohne Zwischenspeicherung
M105 must be pre-set as M code without buffering.
M105 muss als M-Code ohne Zwischenspeicherung im voraus gesetzt werden.
To view the output data immediately after execution of M code, specify M483 as M code without buffering, or specify G53 (for pre-reading prevention) following the M code.
Zum Betrachten der Ausgabedaten sofort nach Ausführung des M-Codes geben Sie M483 als M-Code ohne Zwischenspeicherung vor, oder geben Sie G53 (für vorauslesende Verhütung) hinter dem M-Code vor.
Pre-reading prevention (required when M483 is not specified as M code without buffering)
Vorauslesende Verhütung (erforderlich, wenn M483 nicht als M-Code ohne Zwischenspeicherung vorgegeben ist)
Specify M920 as M code without buffering, or specify G53 (for pre-reading prevention) following the M code.
Geben Sie M920 als M-Code ohne Zwischenspeicherung vor oder geben Sie G53 (zur vorauslesenden Verhütung) hinter dem M-Code vor.
To specify M483 as M code without buffering, set "483" in an available NC parameter No. 3416 to No. 3420.
Um M483 als M-Code ohne Zwischenspeicherung vorzugeben, setzen Sie „483" in einem verfügbaren NC-Parameter Nr. 3416 bis Nr. 3420.
To view the output data immediately after M-code execution: Specify G53 (for pre-reading prevention), or specify M483 as M code without buffering.
Um M483 als M-Code ohne Zwischenspeicherung vorzugeben, setzen Sie „483" in einem verfügbaren NC-Parameter Nr. 3416 bis Nr. 3420.
Specify M921 as M code without buffering, or specify G53 (for pre-reading prevention) following the M code.
Zwischenspeicherung vor, oder geben Sie G53 (für Vorauslesende Verhütung) hinter dem M-Code vor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.