He used the working title as a reference while drafting his script.
Er benutzte den Arbeitstitel als Referenz beim Entwurf seines Drehbuchs.
The customary serves as a reference for resolving disputes peacefully.
Das Brauchtum dient als Referenz für die friedliche Beilegung von Streitigkeiten.
We would offer the photos and tracking number as a reference.
Wir würden die Fotos und die Spurhaltungszahl als Hinweis anbieten.
It could not be regarded as a reference to its operational origin.
Der Begriff könne auch nicht als Hinweis auf die betriebliche Herkunft verstanden werden.
The deal memo served as a reference for resolving any future disputes.
Das Memorandum diente als Referenz für die Lösung künftiger Streitigkeiten.
Please note that this section is intended as a reference only.
Beachten Sie bitte, dass dieser Abschnitt lediglich als Referenz dient.
Use this list as a reference when you choreograph the routine.
Verwende diese Liste als Referenz, wenn du die Choreografie erstellst.
The design and planning should serve as a reference for further projects.
Der Entwurf und die Planung soll als Referenz für weitere Projekte dienen.
Now the data can be used as a reference for future studies.
Die Daten können als Referenz für zukünftige Studien genutzt werden.
Create table plans that will serve as a reference for your customers.
Erstellen Sie Tischpläne, die Ihren Kunden als Referenz dienen.
These renderings are more used as a reference for style and mood.
Diese Renderings werden mehr als Referenz für Style und Stimmung verwendet.
Do not use a field point as a reference for regular modeling.
Verwenden Sie einen Feldpunkt nicht als Referenz für normale Modelle.
These topics are listed here as a reference for the editors.
Diese Themen sind hier als Referenz für die Bearbeiter aufgeführt.