Gold exercises for thousands of years a unique fascination for us humans aus.
Gold übt seit Tausenden von Jahren einen einzigartige Faszination auf uns Menschen aus.
The price-performance ratio is fair... aus of my point of view.
Das Preis-Leistung-Verhältnis ist aus meiner Sicht fair.
Unfortunately he falls very large aus... deswegen.
Leider fällt er sehr groß aus... deswegen zurück.
And you smell still aus'm mouth.
Und Sie riechen noch immer aus'm Mund.
Set consists aus more partsn, please all pictures betrachten!
Set besteht aus mehreren Teilen, bitte alle Fotos betrachten!
Her handwriting, elegant and looping, seemed like a script of old, aus alter Zeit.
Ihre geschwungene Handschrift wirkte wie eine Schrift aus alter Zeit.
Those embroidered coats recall uniforms of old, aus alter Zeit, heavy and ornate.
Diese bestickten Röcke erinnern an Uniformen aus alter Zeit, schwer und prunkvoll.
In that tavern they tell jokes of old, aus vergangenen Zeiten, still surprisingly sharp.
In jener Schenke erzählt man Witze aus vergangenen Zeiten, noch immer erstaunlich treffend.
Philips coffee mashines/ coffee mashines attachment for Filter, holderung aus plastic
Philips Kaffeemaschinen/ Kaffeeautomaten Befestigung für Filter, Halterung aus Kunststoff
He still plays ballads of old, aus vergangenen Zeiten, on his cracked violin.
Er spielt noch Balladen aus vergangenen Zeiten auf seiner rissigen Geige.
What does this mean now? I'll also aus'm East.
Ich komm auch aus'm Osten.
But the Aquarius may not show patience under his aus in his cage.
Aber der Wassermann darf unter seinem Aus in seinem Käfig keine Geduld zeigen.
Yes, as you sing hunr Vienna. aus 'indigo'.
Ja, so singt man hunr Wien. aus 'indigo'.