Gases can permeate through barriers, sometimes without us even noticing.
Gase können durch Barrieren sickern, manchmal ohne dass wir es überhaupt bemerken.
For everyone, without barriers which so far has succeeded well.
Für alle, ohne Barrieren, was bisher gut gelungen ist.
Instead of getting angry about barriers, she prefers to overcome them.
Statt sich über Hindernisse zu ärgern, überwindet sie sie lieber.
And sometimes not even become possible to overcome some of the barriers.
Und manchmal nicht einmal möglich geworden, einige der Hindernisse zu überwinden.
Here spatial as well as psychological barriers are investigated and explored.
Sowohl räumliche als auch psychische Schranken werden hier erforscht und ausgelotet.
In addition, there are legal barriers, which we must consider.
Außerdem gibt es rechtliche Schranken, die wir beachten müssen.
There are visible and invisible barriers that need to be eliminated.
Es gibt sichtbare und unsichtbare Barrieren, die beseitigt werden müssen.
It is not clear which geological barriers are the correct ones.
Es steht nicht fest, welche geologischen Barrieren die richtigen sind.
There are, however, many other barriers that we should remove.
Aber es gibt viele andere Barrieren, die wir beseitigen sollen.
But today, there are too many barriers to making this happen.
Leider bestehen heute noch zu viele Barrieren, um das zu erreichen.
I feel like I'm just breaking down the barriers for everybody.
Ich fühle mich, als ob ich die Barrieren für alle breche.
While training, he often attempts to vault over difficult barriers.
Beim Training versucht er oft, über schwierige Hindernisse zu springen.
Jace was safe behind his psychic barriers, and yet still entirely vulnerable.
Jace war hinter seinen mentalen Barrieren sicher und dennoch vollkommen verwundbar.