It is agreed that individual travel shares will not be recognised.
These values must be recognised by all, men and women.
Yes, I want my soldiers to be recognised everywhere.
Many colours cannot be recognised even at the baby age at all.
This approach will also have to be recognised in this directive.
Dieser Ansatz wird auch in der Richtlinie anerkannt werden müssen.
Silvery gibbon females can easily be recognised by their songs.
Die Weibchen können an ihren Gesängen leicht individuell erkannt werden.
A translation should not be recognised as such by the reader.
Eine Übersetzung sollte vom Leser nicht als solche erkannt werden.
In such circumstances other documents should be recognised as being equivalent.
In solchen Fällen sollten andere Dokumente als gleichwertiger Ersatz anerkannt werden.
We will verify whether these periods can be recognised as child-related absences.
Es wird geprüft, ob diese Zeiträume als Ausfallzeiten anerkannt werden können.
Further exchanges may be recognised in a ruling as having equivalent regulation.
Weitere Börsen können als über eine gleichwertige Regulierung verfügend anerkannt werden.
It also provides for certain zones to be recognised as protected zones.
Sie sieht auch vor, dass bestimmte Gebiete als Schutzgebiete anerkannt werden.
Dangers for the neonate can be limited and can be recognised in time.
Gefahren für das Neugeborene können begrenzt und frühzeitig erkannt werden.
Here you can select the examination that you would like to be recognised.
Hier können Sie die Prüfung, welche anerkannt werden soll auswählen.