Examples with "before the source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The code in the SASS document is first converted to CSS before the source code, i.e. the website, is delivered to the system. Fact
Der Code im SASS-Dokument wird erst in CSS umgewandelt, bevor das System den Quellcode und damit die Website ausliefert. Fakt
The resulting data base supports the automatic selection of test cases that have to be performed before the source code changes are checked in.
We conducted an exploratory study to investigate this initial search, reading and navigation phase before the source code is changed.
Wir führten eine explorative Studie durch, die sich mit der anfänglichen Suche und Navigation im Source Code auseinandersetzte, bevor der Software Entwickler die Änderung im Source Code vornimmt.
The community of willing helpers around Firebird goes a long way back, to many years before the source code for its ancestor, InterBase 6, was made open source.
Die Community der Hilfeleistenden im Kreise von Firebird reicht einige Jahre zurück, noch bevor der Quellcode von InterBase 6 als Open-Source zur Verfügung gestellt wurde.
Andere resultaten
Before you compile the source code and run the sample, make sure that all prerequisites are met (see Running the Sample C# Solution).
Bevor Sie den Quellcode kompilieren und das Beispiel ausführen, stellen Sie sicher, dass alle Voraussetzungen erfüllt werden (siehe Ausführen der C#-Beispiellösung).
Auto-save before Compile/Run Saves the current source code before each compile/run.
Speichert den aktuellen Quellcode vor jedem "Kompilieren/Starten" oder der Erstellung eines Executable.
To have Postfix send a copy of all emails to this mailbox certain changes to be made before compiling the Qmail source code.
Damit Qmail Kopien aller E-Mails in ein Sammelpostfach speichert, ist es erforderlich, vor der Kompilierung des Qmail-Quellcodes Anpassungen vorzunehmen.
In accordance with the requirements of federal law, the system must be certified before first use and the source code must be disclosed.
Gemäss den Anforderungen des Bundesrechts muss dieses System vor dem Ersteinsatz zertifiziert werden und der Quellcode ist offen zu legen.
Before you edit the PHP source code, you should register the new action in the interface of the plug-in.
Bevor Sie den PHP-Quellcode editieren, sollten Sie die neue Aktion in der Schnittstelle des Plugins eintragen.
In case such Naviki Widget source code is being used for a commercial purpose or on a commercial website, the operator of the respective website is obliged to ask beemo for approval before using the Naviki Widget source code.
Sofern der Widget-Quellcode zu einem kommerziellen Zweck oder auf einer kommerziell betriebenen Internetseite zum Einsatz kommen soll, hat der Betreiber der jeweiligen Internetseite hierfür die Zustimmung von beemo einzuholen.
Like 'prebuild', but runs on the source code BEFORE any other processing takes place.
Use this procedure to enter the marketing source code for your customer. The source code can represent a marketing campaign, an offer, a promotion, or other marketing activity. You must enter a source code before preparing quotes or launching scripts.
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie den Marketing-Herkunftsschlüssel für einen Kunden eingeben. Der Herkunftsschlüssel kann für eine Marketing-Kampagne, ein Angebot, eine Promotion oder sonstige Marketing-Aktivitäten stehen. Bevor Sie Angebote vorbereiten oder Skripte starten können, müssen Sie einen Herkunftsschlüssel eingeben.
This can be done either in the compilation command (cc -DMACRO=value) or by defining the macro within the source code before including any headers.
Dies kann entweder im Kompilierbefehl (cc -DMACRO=value) oder durch die Definition des Makros innerhalb des Quellcodes vor dem Einlesen aller Header erreicht werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.