In particular, there is a need for structured analyses of lessons to develop complementary quantitative and qualitative indicators as part of the benchmarking exercise.
Erforderlich ist insbesondere eine strukturierte Analyse der gemachten Erfahrungen, um daraus ergänzende quantitative und qualitative Indikatoren für den Leistungsvergleich zu entwickeln.
Initiatives additional to the current benchmarking exercise could be taken immediately as part of the mid-term review outcome to address the need for more analysis and a more policy relevant and comprehensive set of indicators.
Ergänzende Maßnahmen zum laufenden Leistungsvergleich könnten sofort als Teil der Ergebnisse dieser Halbzeitbilanz getroffen werden, um der Notwendigkeit weiterer Analysen sowie politisch relevanterer und umfassenderer Indikatoren Rechnung zu tragen.
Also in line with the Lisbon Conclusions, the Commission intends to launch a benchmarking exercise in June this year in order to allow Member States to learn from each other in the field of enterprise policy.
Ebenfalls im Einklang mit den Schlußfolgerungen von Lissabon will die Kommission im Juni dieses Jahres ein Benchmarking-Projekt starten, damit die Mitgliedstaaten in der Unternehmenspolitik voneinander lernen können.
The benchmarking exercise demonstrated that further efficiency gains could be reaped from networking national and regional initiatives, sharing information and experience and learning from each other.
Die Benchmarking-Studie zeigte, dass durch die Vernetzung nationaler und regionaler Initiativen, den Austausch von Informationen und Erfahrung und das voneinander Lernen weitere Effizienzgewinne erzielt werden könnten.
This benchmarking exercise gives detailed information on the current situation in all Member States, suggests benchmarks for further development, identifies 'performance drivers' that are bringing about change, and presents a series of best practices.
Die Benchmarking-Studie enthält ausführliche Informationen über die derzeitige Lage in allen Mitgliedstaaten, Vorschläge für Benchmarks für die künftige Entwicklung, leistungssteigernde Faktoren, die Veränderungen in Gang setzen, und eine Reihe vorbildlicher Verfahren.
The development of an appropriate monitoring and benchmarking exercise for developing countries and emerging economies through indicators evaluating progress towards well-identified goals is another important component for the success of initiatives.
Einen weiteren wichtigen Bestandteil für den Erfolg von Initiativen ist die Entwicklung eines angemessenen Verfahrens für die Überwachung und den Leistungsvergleich, das auf die Entwicklungsländer und aufstrebenden Wirtschaften angewandt werden kann; dabei wird mittels Indikatoren der Fortschritt bei der Erreichung der festgelegten Ziele bewertet.
Benchmarking: In order to enhance the development of mobility opportunities, a benchmarking exercise on mobility issues will be established.
Benchmarking: Um die Entwicklung von Möglichkeiten zur Mobilität zu fördern, wird ein Leistungsvergleich bei Mobilitätsfragen durchgeführt.
Box 2: Potential impact of structural reforms on growth - a benchmarking exercise
Kasten 2: Potenzielle Wachstumsfolgen von Strukturreformen - ein Leistungsvergleich
This benchmarking exercise will help the partners to formulate strategic activities.
Dieses Benchmarking wird die Partner in der Festlegung ihrer Strategien unterstützen.
The benchmarking exercise should therefore only relate to validated internal approaches.
Der Vergleich sollte daher ausschließlich auf validierte interne Ansätze Bezug nehmen.
Additionally different products can be compared in a benchmarking exercise.
Dabei können auch verschiedene Produkte im Rahmen eines Benchmarking verglichen werden.
The benchmarking exercise included all sawmills participating in the project.
Das Benchmarking schloss alle am Projekt beteiligten Betriebe ein.
Once positions have been booked, each portfolio shall age for the duration of the benchmarking exercise.
Sobald Positionen gebucht wurden, altern alle Portfolios während der Dauer des Vergleichs.