The antibodies circulate in the blood and bind on the encountered bacteria.
Die Antikörper zirkulieren im Blut und binden die angetroffenen Bakterien.
The hem is to bind on the sides.
Der Saum ist an den Seiten zu binden.
And whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven.
Was du auf Erden binden wirst, wird auch im Himmel gebunden sein,
Some bind on to ion channels, others to cell adhesion molecules, proteins that, among other things, enable cells to communicate with each other.
Manche binden an Ionenkanäle, andere an Zelladhäsionsmoleküle, Proteine, die unter anderem die Kommunikation von Zellen miteinander ermöglichen.
Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven
18 Ich versichere euch: Was ihr auf der Erde binden werdet, das soll auch im Himmel gebunden sein.
Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
Wahrlich ich sage euch: Was ihr auf Erden binden werdet, soll auch im Himmel gebunden sein, und was ihr auf Erden lösen werdet, soll auch im Himmel los sein.
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
Wahrlich, ich sage euch: Was irgend ihr auf der Erde binden werdet, wird im Himmel gebunden sein, und was irgend ihr auf der Erde lösen werdet, wird im Himmel gelöst sein.
19 I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.
19 Ich will dir die Schlüssel des Himmelreichs geben. Was du auf Erden binden wirst, wird im Himmel gebunden sein, und was du auf Erden lösen wirst, wird im Himmel gelöst sein.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
Und ich werde dir die Schlüssel des Himmelreichs geben, und was auch immer du auf Erden binden wirst, das wird im Himmel gebunden sein, und was auch immer du auf Erden lösen wirst, das wird im Himmel gelöst sein.
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
Und ich will dir des Himmelsreichs Schlüssel geben: alles, was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und alles, was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel los sein.
Matthew 16:19 - And I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
Matthäus 16,19 - Ich will dir die Schlüssel des Himmelreichs geben: alles, was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und alles, was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel gelöst sein.
Species specific molecular probes are developed, that only bind on the template DNA when a given sample belongs to a certain species.
Dafür werden spezifische Sonden entwickelt, welche nur dann an die DNA binden, wenn in der Probe DNA genau dieser Art vorhanden ist.
To those so ordained is given the power to act for Him as His agents to bring the doctrines, ordinances, principles, and powers to bind on earth as it will be done in the heavens.
Denen, die dazu ordiniert wurden, ist die Macht verliehen, an der Stelle des Herrn zu handeln und die Lehren, Verordnungen, Grundsätze und Mächte zu bringen, die auf Erden binden, was auch im Himmel gebunden sein wird.