The maximal values of the individual biocomponents are already contained in the table.
Die Höchstwerte für die einzelnen Biokomponenten sind in der Tabelle enthalten.
The drug positively affects the joints, cartilage and connective tissue due to its patented biocomponents.
Das Medikament wirkt durch seine patentierten Biokomponenten positiv auf Gelenke, Knorpel und Bindegewebe.
sampling of fuels, biofuels and biocomponents,
Probenahme von Kraftstoffen, Biokraftstoffen und Biokomponenten,
carrying out commissioned research related to the quality of fuels, biofuels and biocomponents,
Durchführung von Auftragsforschung zur Qualität von Kraftstoffen, Biokraftstoffen und Biokomponenten,
Sustainability criteria for biocomponents in fuels
Nachhaltigkeitskriterien für Biokomponenten in Kraftstoffen
Different strategies have been developed, e. g. both biocomponents form complexes in solution and self-assemble on modified gold-surfaces.
Hierfür wurden unterschiedliche Strategien entwickelt, z. B. bilden beide Biokomponenten unspezifische Komplexe in Lösung und assemblieren gemeinsam auf modifizierten Goldoberflächen.
The object surface is then investigated using the biocomponents in the nutrient- or osmotic protective medium and at least one investigation measuring value is determined.
Anschliessend wird die Objekt-Oberfläche mit den in dem Nähr- oder osmotischen Schutzmedium angeordneten Biokomponenten durch Ermitteln wenigstens eines Untersuchungsmesswertes untersucht.
In industrial, white biotechnology biocomponents are used for bio-assembly, modification or removal of substances in industrial processes that take place in appropriate industrial plants.
Bei der industriellen, weißen Biotechnologie werden Biokomponenten zum Auf-, Um- oder Abbau von Substanzen in technischen Prozessen eingesetzt, die in entsprechenden industriellen Anlagen ablaufen.
In a preferred embodiment of the invention, the high-pressure optimized biocomponents originate from deep sea organisms, especially obligately barophilic deep sea organisms.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung stammen die hochdruck-optimierten Biokomponenten aus Tiefseeorganismen, insbesondere obligat barophilen Tiefseeorganismen.
A method according to one of Claims 1 to 9, characterised in that the surface of an object made from non-biological material and/or comprising a surface layer made from such a material is charged with the biocomponents and the nutrient medium and/or osmotic protective medium.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche eines aus nicht biologischem Material bestehenden und/oder eine Oberflächenschicht aus einem solchen Material aufweisenden Objekts mit den Biokomponenten sowie dem Nähr- und/oder osmotischen Schutzmedium beaufschlagt wird.
A method according to one of Claims 1 to 4, characterised in that an optical image of the surface of the object with the biocomponents is recorded and in that the image is compared to a reference image using optical image analysis.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß von der Oberfläche mit den Biokomponenten ein optisches Bild aufgenommen wird und daß das Bild durch optische Bildanalyse mit einem Referenzbild verglichen wird.
Electrochemical enzyme biosensor according to Claim 1 - 7, characterized in that enzymes or other biocomponents are immobilized directly on the electrodes via reactive pendent groups.
Elektrochemischer Enzymbiosensor nach Anspruch 1 - 7, dadurch gekennzeichnet, dass Enzyme oder andere Biokomponenten direkt über reaktive Seitengruppen an den Elektroden immobilisiert sind.
On behalf of their customers, the laboratories conduct analyses of liquid fuels and biofuels as well as biocomponents, research in the field of environmental protection and research at workstations in accordance with legal requirements and the European standards.
Laboratorien bieten ihren Kunden Analysen von flüssigen Kraftstoffen und Biokraftstoffen sowie Biokomponenten, Umweltschutztests und Tests am Arbeitsplatz gemäß den gesetzlichen Anforderungen und europäischen Normen an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.