Here again an overview or some experiences of a blog reader.
Hier nochmal ein Überblick bzw. einige Erfahrungen eines Blog-Leser.
The blog reader has had another experience.
Der Blog-Leser hat noch eine andere Erfahrung gemacht.
Birgit's Mom aka the silent blog reader always says I would be able to buy the whole stall no later than in two years.
Birgits Mutter alias die stille Blogleserin behauptet immer, in spätestens zwei Jahren hätte ich genug beisammen, um den ganzen Stand zu kaufen.
Mostly it's a snow being due to the fact that the silent blog reader is a snowman lover - and this year too Birgit had decided to turn a piece of fabric into one of her snow beings.
Meistens wird es ein Schneewesen, weil die stille Blogleserin ja ein großer Schneemannfan ist - und auch dieses Jahr hat Birgit den Entschluß gefasst, ein Stückchen Stoff in eines ihrer Schneewesen zu verwandeln.
In case I would ever write about plans for a race in the heat, like a desert run, please dear blog reader remind me of my words: "I am not a Desert Runner".
Falls ich also jemals in meinem Blog Pläne beschreiben würde, die etwas mit einem Lauf in der großen Hitze zu tun haben, dann erinnert mich, liebe Blogleser, bitte an meine Worte: "Ich bin kein Wüstenläufer".
And also for Beer Week, there is an exclusive advantage for you as a blog reader.
Und auch bei der Bierwoche gibt es für dich als Blogleser wieder einen exklusiven Vorteil.
Thanks to the blog reader for sharing the information with the community here.
Mein Dank an den Blog-Leser, dass er die Informationen mit der Community hier teilt.
And you, as a blog reader, are almost live with it!
Und ihr, als Blog-Leser seid damit fast live dabei!
A blog reader told me about a problem he ran into.
Ein Blog-Leser hat mich über ein Problem unterrichtet, in das er gelaufen ist.
In another mail the blog reader wrote
In einem Nachtrag schreibt der Blog-Leser
For readers who are not quite fit, a short summary of what the blog reader told me within his e-mail.
Für Mitleser, die nicht ganz so firm sind, ein kurzer Abriss, um was es dem Blog-Leser eigentlich geht.
All these gifts did not only make us happy but have deeply touched us - thank you so much, dear Ilona, also in the name of the silent blog reader!
Diese Geschenke haben uns nicht nur gefreut, sondern auch zutiefst berührt - vielen Dank, liebe Ilona, auch im Namen der stillen Blogleserin!
I'm only able to give just one chocolate to you - but I too will only get one myself because the other two are meant for Birgit and the silent blog reader.
Ich kann Dir nur eine Schoki überlassen - ich kriege ja auch nur eine, denn die anderen zwei bekommen Birgit und die stille Blogleserin.