As you can see, these border guards are serious.
Cross-border movement at external borders shall be subject to checks by the border guards.
Der grenzüberschreitende Verkehr an den Außengrenzen unterliegt der Kontrolle durch die Grenzschutzbeamten.
The tower was staffed around the clock by two border guards.
With rising tensions, the border guards are on red alert every night.
Bei den steigenden Spannungen sind die Grenzsoldaten jede Nacht in Alarmbereitschaft.
The border guards are friendly and somehow everything seems more colorful and happier.
Die Grenzposten sind freundlich und irgendwie wird alles gerade bunter und fröhlicher.
The border guards involved were awarded medals and promoted the very same day.
Noch am selben Tag werden die beteiligten Grenzposten befördert und ausgezeichnet.
This led to dramatic scenes with screen jumps and fleeing the border guards.
Dies führte zu dramatischen Szenen mit Fenstersprüngen und flüchtenden Grenzsoldaten.
There are not enough men for border guards and patrols.
Für Grenzposten und Patrouillen gibt es nicht genügend Männer.
The other border guards involved received gifts and extra vacation time.
Alle anderen beteiligten Grenzposten erhalten Sachprämien und Sonderurlaub.
Friendly border guards lifting a child up on to the wall.
Freundliche Grenzsoldaten heben ein Kind auf die Mauer.
I also want to file a complaint against border guards.
Ich möchte auch eine Beschwerde gegen die Grenzsoldaten einreichen.
They intent to recruit one of the two border guards for this endeavor.
Dazu soll einer der beiden Grenzposten rekrutiert werden.
Other border guards had also fired shots to prevent him from escaping.
Um den Fluchtversuch zu verhindern, haben auch andere Grenzposten geschossen.