The house is just wonderful, both inside as the surrounding landscape.
Das Haus ist einfach wunderbar, sowohl innerhalb als auch die umliegende Landschaft.
The site offers child-friendly spaces, both inside and al'esterno.
There is plenty of room to relax, both inside and outdoors.
Es gibt viel Platz zum Entspannen, sowohl innen als auch im Freien.
The charcoal ovens can be used both inside as outside.
Die Kohle-Öfen können sowohl innen wie außen eingesetzt werden.
Souls are going through cycles both inside their bodies and outside of them.
Die Seelen durchlaufen ihre Zyklen sowohl in einem Körper, als auch außerhalb.
The device can be installed both inside buildings and outside.
Die Vorrichtung kann sowohl in Gebäuden als auch im Freien aufgestellt werden.
Your onboarding involves different teams both inside your organization and outside.
Ihr Onboarding umfasst verschiedene Teams sowohl innerhalb als auch außerhalb Ihres Unternehmens.
Potential security events can arise from both inside or outside the network perimeter.
Sicherheitsereignisse können potenziell sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen des Netzwerks auftreten.
The product includes both inside and inside transparent document pockets.
Das Produkt enthält sowohl innen als auch innen transparente Dokumententaschen.
The world suddenly turned wild, both inside me and outside.
Die Welt wurde auf einmal abenteuerlich, sowohl in mir als auch außerhalb von mir.
It is both inside you and outside you.
Sie ist sowohl in dir als auch außerhalb von dir.
Okay all, the house is really beautiful, both inside and outdoors.
Okay, alles, das Haus ist wirklich schön, sowohl innen als auch im Freien.
Both floors are connected with each other, both inside the home and from abroad.
Beide Etagen sind miteinander sowohl innerhalb des Hauses und aus dem Ausland verbunden.