If we don't do something, she'll be braindead in minutes.
Wenn wir nicht schnell etwas unternehmen, ist sie bald hirntot.
I'm no doctor, but I think he's braindead.
The workout was intense, and now I feel braindead.
She was braindead but still alive.
Some purport that he is braindead.
Einige behaupten sogar er wäre Hirntot.
Either I'm braindead or it takes lot of effort to communicate and so I'm concerned that while you all know what it means, I'm not confident that it's coming across to the press.
Entweder bin ich hirntot, oder es braucht viel Anstrengung, um das zu kommunizieren, und ich mache mir sorgen, dass, auch wenn ihr alle wisst, was das bedeutet, bin ich nicht sicher, dass das in der Presse rüberkommt.
However, shortly after his application Mi-yeon is hit by a car and from that day on braindead.
Allerdings wird Mi-yeon kurz nach seiner Einschreibung angefahren und ist von da an hirntot.
The incident causes Crash to become braindead.
Dieser Zwischenfall verursacht bei Crash den Hirntot.
Too much caffeine made him feel even more braindead by the afternoon.
Zu viel Koffein ließ ihn am Nachmittag noch mehr wie betäubt fühlen.
After hours on the computer, my mind felt braindead and foggy.
Nach Stunden am Computer fühlte sich mein Kopf wie Watte an.
After the conference, I felt braindead from all the information.
Nach der Konferenz fühlte ich mich von all den Informationen wie betäubt.
He tried to write, but his braindead state produced only nonsense.
Er versuchte zu schreiben, aber in seinem benebelten Zustand produzierte er nur Unsinn.
His braindead response surprised everyone; we expected more enthusiasm.
Seine geistesabwesende Antwort überraschte alle; wir hatten mehr Begeisterung erwartet.