Vertaling van "but... is" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
but... Is that your faith speaking?
Aber ist das die Hoffnung, die da aus Ihnen spricht?
But... is she really that ugly?
Sounds smart and beautiful, but... is unclear.
Yes, but... isn't it a bit early?
But... Isn't it difficult and expensive to eat a vegan diet?
Aber... Ist es nicht schwierig und teuer, sich vegan zu ernähren?
But... is it my fault that you're ten points behind?
Aber... ist es meine Schuld, dass du zehn Punkte zurückliegst?
I hardly dare ask, but... is it done?
Ich wage kaum, zu fragen, aber... ist es getan?
But... is there any waiter in here?
Aber... ist denn hier kein Kellner?
But... is it a real missing persons case?
Aber... ist das wirklich ein Entführungsfall?
But... is it okay with you?
Aber... ist es für dich auch in Ordnung?
But... isn't she all there is to the estate?
Aber... ist sie nicht die Einzige?
No idea, but... is that normal?
Keine Ahnung, aber... ist das normal?
But... is she also, maybe, a little... gross?
Aber ist sie vielleicht auch ein bisschen eklig?