I want the queen to know we will not be caged forever.
Ich will der Königin zeigen, dass wir nicht eingesperrt bleiben.
Worst thing in the world is to be caged up.
Nichts auf der Welt ist schlimmer als eingesperrt zu sein.
Being in a toxic relationship, she often felt caged and unable to escape.
In einer toxischen Beziehung fühlte sie sich oft gefangen und unfähig zu entkommen.
The restrictions made him feel caged, suffocating his desire for freedom.
Die Einschränkungen ließen ihn gefangen fühlen und erstickten seinen Freiheitsdrang.
His caged ambitions left him feeling unsatisfied and restless every day.
Seine eingesperrten Ambitionen ließen ihn jeden Tag unzufrieden und rastlos fühlen.
When he encounters a caged tiger, he frees it.
Students learned about the caged seals and the importance of wildlife conservation.
Studenten lernten über die eingesperrten Robben und die Wichtigkeit des Naturschutzes.
Go back to the previous room with the two caged murlocs.
Geh zurück zu dem Raum mit den zwei gefangenen Murlocs.
The people in here don't deserve to die like caged animals.
Die Leute verdienen es nicht, wie eingesperrte Tiere zu sterben.
He sure has been acting like a caged animal lately.
A caged ferret peered out from its habitat, curious about the outside world.
Ein eingesperrtes Frettchen schaute neugierig aus seinem Lebensraum in die Außenwelt.
The caged combatants were left with no choice but to fight to the death.
Die eingesperrten Kämpfer hatten keine andere Wahl, als bis zum Tod zu kämpfen.
His heart raced, rattling like a caged animal as the moment approached.
Sein Herz raste und klapperte wie ein eingesperrtes Tier, als der Moment nahte.