We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nicht in Kraft treten kann
Because all 27 states must ratify the Treaty, it therefore seems obvious that it cannot enter into force in its current form, and that the "yes" countries cannot push ahead with it unchanged.
Da alle 27 Staaten den Vertrag ratifizieren müssen, scheint es deshalb naheliegend, dass er in seiner gegenwärtigen Form nicht in Kraft treten kann und dass die Länder, die mit Ja gestimmt haben, nicht unverändert damit weitermachen können.
As it cannot enter into force until it has been concluded, it would also be highly desirable that, once Parliament has taken its decision, Council does not delay in finalising the procedures.
Da es nicht in Kraft treten kann, bevor es abgeschlossen ist, wäre es äußerst wünschenswert, wenn der Rat den Abschluss der Verfahren nicht verzögern würde, sobald das Parlament seinen Beschluss gefasst hat.
Instructs its President to forward this resolution to the Commission and to notify it that the delegated regulation cannot enter into force
beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Kommission zu übermitteln und sie darauf hinzuweisen, dass die Delegierte Verordnung nicht in Kraft treten kann
Recalls that the European Parliament has to give its consent to this TTIP agreement, without which it cannot enter into force
weist darauf hin, dass das Europäische Parlament dem ausgehandelten TTIP-Abkommen zustimmen muss, da es ansonsten nicht in Kraft treten kann
In the European Union itself, the Cotonou Agreement has not yet been ratified by all fifteen Member States, so it cannot enter into force.
Innerhalb der Europäischen Union ist noch nicht einmal das Abkommen von Cotonou von allen Fünfzehn ratifiziert worden, so dass es nicht in Kraft treten kann.
Without this approval, the agreement cannot enter into force.
Its entry into force would have required unanimous approval, and consequently the draft cannot enter into force in any other country.
Das Inkrafttreten setzt eine einmütige Zustimmung voraus, und dadurch kann der vorgeschlagene Text auch in keinem anderen Land in Kraft treten.
These texts, which are essential to the smooth running of the Union and to the security of our citizens, are not ratified and therefore cannot enter into force.
Diese Texte, die für eine vernünftige Entwicklung der Union und für die Sicherheit unserer Bürger unerläßlich sind, werden nicht ratifiziert und treten damit auch nicht in Kraft.
Because all 27 states must ratify the Treaty, it therefore seems obvious that it cannot enter into force in its current form, and that the "yes" countries cannot push ahead with it unchanged.
Da alle 27 Staaten den Vertrag ratifizieren müssen, scheint es deshalb naheliegend, dass er in seiner gegenwärtigen Form nicht in Kraft treten kann und dass die Länder, die mit Ja gestimmt haben, nicht unverändert damit weitermachen können.
considering that the CTBT has so far been signed by 154 nations but that it cannot enter into force until all 44 nuclear-capable countries, including the USA, have ratified; whereas only 29 of them have so far done so,
in der Erwägung, daß der CTBT-Vertrag bislang von 154 Staaten unterzeichnet worden ist, daß er aber nicht in Kraft treten kann, bis alle 44 Atommächte einschließlich der USA dieses Abkommen ratifiziert haben und erst 29 von ihnen dies bislang getan haben,
Given the Commission's delay in submitting a new proposal for regulation, which means that it cannot enter into force immediately after the term of the existing regulation, there needs to be an extension of the existing...
Angesichts der Tatsache, dass die Kommission mit der Vorlage eines neuen Verordnungsvorschlags in Verzug ist, was bedeutet, dass die neue Verordnung nicht unmittelbar im Anschluss an die Geltungsdauer der jetzigen Verordnung in Kraft treten kann, ist eine Verlängerung der jetzigen...
What is involved is the widest ranging trade agreement to have been concluded in 20 years, which, however, cannot enter into force until Parliament has delivered its opinion, which it is due to do in the autumn.
Bevor dieses Abkommen, das den Handelsvertrag mit der größten Tragweite der letzten 20 Jahre darstellt, in Kraft treten kann, muss die Stellungnahme des Parlaments im nächsten Herbst abgewartet werden.
The PCAs cannot enter into force without a peaceful solution to this conflict.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.