We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nicht weiterkommen
können keine Fortschritte machen
If groupings and existing institutions such as the UN cannot make progress, then we can only place our hopes in individual regions and on the self-organising capacities of the people themselves.
Wenn Bündnisse und bestehende Institutionen wie die UNO nicht weiterkommen, dann können wir unsere Hoffnung eigentlich nur auf das Engagement einzelner Regionen und auf die Selbstorganisation der Menschen setzen.
Obviously, with so little money we cannot make progress on that either.
One cannot make progress and further science without a critical analysis of the antiquated theories of well known authorities.
Man kann nicht Fortschritte machen und die Wissenschaft voranbringen, ohne die veralteten Thesen und Äußerungen bekannter Autoritäten einer kritischen Analyse zu unterziehen.
The cement of the building should not set prematurely; likewise, wayfarers cannot make progress more quickly than their human strength permits.
Der Zement des Gebäudes darf nicht vorzeitig fest werden; ebenso können die Wanderer keinen schnelleren Fortschritt machen, als ihre menschliche Kraft es erlaubt.
We cannot make progress if we have the feeling that these people are getting away with it and our public opinion will not accept that.
Wir können keine Fortschritte machen, Frau Präsidentin, wenn sich in unserer öffentlichen Meinung der Eindruck verfestigt, daß solche Taten ungestraft bleiben.
Perhaps it has also helped others to recognize the value of providing funds for such research, without which we cannot make progress in establishing the provenance of our collections.
Vielleicht wird dadurch ja auch erkannt, dass es sich lohnt, auch für solche Forschung Mittel bereitzustellen, ohne die wir die Provenienzforschung zu unseren Sammlungen nicht vorantreiben können.
However, this country cannot make progress along the road to democracy if human rights activists are forced to keep silent when the international media as well highlight violations that have been committed.
Dieses Land kann jedoch auf dem Weg zur Demokratie keine Fortschritte machen, wenn Menschenrechtsaktivisten gezwungen werden, still zu sein, wenn auch die internationalen Medien auf begangene Verstöße aufmerksam machen.
Peter recognizes his weakness; he realizes that he cannot make progress on his own.
Er erkennt an, dass er schwach ist, dass er nicht aus eigener Kraft vorangehen kann.
I believe that that is the crux of the issue at the moment, that is to say, we cannot make progress if there are a number of countries which are applying the brakes entirely.
Ich glaube, das ist derzeit der wesentliche Punkt der Frage, das heißt, wir können nicht vorwärts kommen, wenn eine Reihe von Ländern die Bremse voll anziehen.
The process continues until it reaches some heuristic; either it successfully copied all the pages over, or the source is changing too fast and the destination host cannot make progress.
Dieser Prozess läuft so lange, bis eine Heuristik erreicht wurde: Entweder wurden alle Seiten erfolgreich übertragen, oder die Quelle ändert sich zu rasch und der Ziel-Host kann keine Fortschritte erzielen.
However, the truth is that they frequently cannot make progress in their careers, they do not receive the usual productivity bonuses or share of the profits, and they have to accept more menial and less professionally gratifying work.
Die Wahrheit ist jedoch, dass sie oft mit ihrer Karriere nicht weiterkommen können, sie nicht die üblichen Leistungszuschläge oder Gewinnanteile bekommen und sie niedrigere und beruflich weniger befriedigende Arbeit akzeptieren müssen.
'We cannot make progress by keeping silent about the dark pages of our history, and without addressing the psychological wounds of peoples and individuals,' he said.
"Wir können keinen Fortschritt machen, wenn wir die dunklen Seiten unserer Geschichte totschweigen und die psychologischen Verletzungen von Völkern und Einzelpersonen nicht ansprechen.", sagte er.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.