We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
antworten kann
Lage, auf
The force and hidden philosophy of this dance can help us awaken that part in us which is capable of responding without preconceptions.
Dieser Tanz und seine in ihm verborgene Philosophie und Kraft kann helfen, den Teil in uns zu erwecken, der ohne vorgefasste Meinung antworten kann.
The cell is capable of responding to various internal and external stimuli.
Die Zelle kann auf verschiedene innere und äußere Reize reagieren.
Your service employees are capable of responding flexibly and quickly.
In addition, they're expected to be empathetic and capable of responding to patients' concerns.
Zudem sollen sie in der Lage sein, empathisch auf die Belange der Patienten einzugehen.
Anyone seeking lasting success in dynamic markets has to be capable of responding swiftly to change.
Wer in dynamischen Märkten dauerhaft erfolgreich sein will, muss schnell auf Veränderungen reagieren.
All radio subscribers in the train operation must be capable of responding quickly and reliably.
Alle Funkteilnehmer im Zugbetrieb müssen in der Lage sein, schnell und zuverlässig reagieren zu können.
There is scarcely another vendor capable of responding so quickly and flexibly to short-term delivery deadlines.
Kaum ein anderer Anbieter ist in der Lage, so schnell und flexibel auf kurzfristige Liefertermine zu reagieren.
Because of this they are capable of responding differently and more quickly to tumor cells and potentially damaging pathogens.
Hiermit sind sie in der Lage, anders und schneller auf Tumorzellen und potenziell schädigende Keime zu reagieren.
Many exercises and simulations are regularly held to ensure that everyone is fully capable of responding appropriately.
Zahlreiche Übungen und Simulationen werden regelmäßig organisiert, damit jeder in der Lage ist, das Gelernte im Ernstfall umzusetzen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.