Vertaling van "capacity-building programmes" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kapazitätsaufbauprogramme
Programme zum Kapazitätsaufbau
Programme zum Aufbau von Kapazitäten
Qualifizierungsprogramme
We have traditionally been one of the most important donors in the east, via our humanitarian assistance and our rehabilitation and capacity-building programmes.
Über unsere humanitäre Hilfe und unsere Sanierungs- und Kapazitätsaufbauprogramme sind wir traditionell einer der wichtigsten Geber im Osten.
That cooperation shall be undertaken, inter alia, through dialogue in appropriate channels, joint projects, technical assistance and capacity-building programmes on technical regulations and conformity assessment procedures, as mutually agreed.
Diese Zusammenarbeit erfolgt, nach Vereinbarung der Vertragsparteien, unter anderem durch einen Dialog in geeigneter Form, gemeinsame Projekte, technische Hilfe und Kapazitätsaufbauprogramme zu technischen Vorschriften und Konformitätsbewertungsverfahren.
The European capacity-building programmes are essential, in relation especially to trade unions' and employers' associations operating on the periphery.
Die europäischen Programme zum Kapazitätsaufbau sind von wesentlicher Bedeutung, vor allem für die Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände, die in Randgebieten operieren.
Based on the capacity-building programmes organised by the OPCW Technical Secretariat, the national authorities of Member States have requested a tailored programme for education and outreach on chemical safety and security management for youth/students in schools/universities in the context of the peaceful uses of chemistry.
Auf der Grundlage der vom Technischen Sekretariat der OVCW durchgeführten Programme zum Kapazitätsaufbau haben die nationalen Behörden der Mitgliedstaaten ein maßgeschneidertes Bildungs- und Sensibilisierungsprogramm zum Sicherheits- und Gefahrenabwehrmanagement in der Chemie für junge Menschen bzw. Studierende in Schulen und Hochschulen im Rahmen der friedlichen Nutzung von Chemie beantragt.
The EU has been a major supporter of the CITES Convention for many years, through funding for capacity-building programmes, especially in relation to marine and timber species, as well as against elephant poaching and ivory trade.
Die EU unterstützt das CITES-Übereinkommen seit vielen Jahren durch die Bereitstellung von Finanzmitteln für Programme zum Aufbau von Kapazitäten, insbesondere zum Schutz von Meerestierarten und Holzarten sowie gegen Elefantenwilderei und Elfenbeinhandel.
Least developed countries continue to be the primary beneficiaries of various UNCTAD capacity-building programmes in the areas of customs reform, transit transport, business and trade facilitation and international trade.
Die am wenigsten entwickelten Länder sind nach wie vor die hauptsächlichen Nutznießer der verschiedenen Kapazitätsaufbauprogramme der UNCTAD in den Bereichen Zollreform, Transitverkehr, Wirtschafts- und Handelserleichterungen und internationaler Handel.
The European Commission should develop capacity-building programmes specifically targeting social partners.
Die Europäische Kommission sollte speziell auf die Sozialpartner zugeschnittene Programme zum Kapazitätsaufbau entwickeln.
1.9 Equally important is continued EU support of capacity-building programmes for Chinese NGOs.
1.9 Ebenso wichtig ist es, dass die EU weiterhin die Kapazitätsaufbauprogramme für chinesische NGOs unterstützt.
Targeted capacity-building programmes to develop entrepreneurship.
We emphasize the need for strengthened, adequately resourced technical assistance and productive capacity-building programmes, as requested by recipients.
Wir betonen die Notwendigkeit verstärkter, mit ausreichenden Mitteln ausgestatteter technischer Hilfe und von produktiven Programmen zum Kapazitätsaufbau, entsprechend den Anträgen der Empfänger.
In this context, enhanced market access, balanced rules, and well targeted, sustainably financed technical assistance and capacity-building programmes have important roles to play .
Hierbei kommt dem verbesserten Marktzugang, ausgewogenen Regeln und gezielten, nachhaltig finanzierten Programmen zur technischen Hilfe und zum Aufbau von Kapazitäten entscheidende Bedeutung zu.
Cooperation in technical barriers to trade shall be undertaken, inter alia, through dialogue in appropriate channels, joint projects, technical assistance and capacity-building programmes.
Die Zusammenarbeit im Bereich der technischen Handelshemmnisse erfolgt unter anderem durch einen Dialog in geeigneter Form, gemeinsame Projekte, technische Hilfe und Qualifizierungsprogramme.
These efforts will complement the long-term development and institutional capacity-building programmes which remain a fundamental means of reducing the threat of disaffection and terrorism.
Diese Anstrengungen werden die langfristig ausgerichteten Programme zur Förderung der Entwicklung und des Aufbaus institutioneller Kapazitäten ergänzen, die ein wichtiges Mittel sind, um keine Frustration aufkommen zu lassen und dem Terrorismus den Nährboden zu entziehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.