Sanchez understands the chain of command, he's just a little lost.
Sánchez versteht die Befehlskette, er ist nur etwas durcheinander.
Each employee must follow the chain of command to report issues appropriately.
Jeder Mitarbeiter muss die Befehlskette befolgen, um Probleme angemessen zu melden.
See, something happens, we contact him in the chain of command.
Wenn etwas passiert, müssen wir laut Dienstweg ihn informieren.
Capricorn missions require that we respect the chain of command.
Unsere Steinbockmissionen verlangen von uns, dass wir den Dienstweg respektieren.
Yes. Without the chain of command, there would be anarchy.
A well-defined chain of command fosters collaboration between different teams.
Eine gut definierte Befehlskette fördert die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Teams.
Everyone in the office should familiarize themselves with the chain of command.
Jeder im Büro sollte sich mit der Befehlskette vertraut machen.
The project manager relied on the chain of command to allocate resources effectively.
Der Projektmanager verließ sich auf die Befehlskette, um Ressourcen effektiv zuzuweisen.
Changes in the chain of command can create uncertainty among employees.
Änderungen in der Befehlskette können Unsicherheit unter den Mitarbeitern schaffen.
The manager explained the chain of command to new staff during their orientation.
Der Manager erklärte dem neuen Personal während ihrer Einführung die Befehlskette.
In the military, the chain of command is strictly enforced to ensure discipline.
Im Militär wird die Befehlskette strikt durchgesetzt, um Disziplin zu gewährleisten.
In emergencies, the chain of command must be followed swiftly to ensure safety.
In Notfällen muss die Befehlskette schnell befolgt werden, um Sicherheit zu gewährleisten.
Disruptions to the chain of command can have serious consequences for project outcomes.
Unterbrechungen in der Befehlskette können schwerwiegende Folgen für Projektergebnisse haben.