Delivery takes circa one week from receipt of your order.
Die Lieferzeit liegt bei circa einer Woche nach Bestelleingang.
The smaller size population has a hydrodynamic diameter of circa 5.4nm.
Die kleinere Bevölkerung hat einen hydrodynamischen Durchmesser von circa 5.4nm.
I go abroad circa three times per week.
Ich bin etwa dreimal pro Woche im Ausland.
Because of organizational reasons the time window closes respectively circa one month before the examination will take place.
Aus organisatorischen Gründen schließt das Zeitfenster jeweils etwa einen Monat vor dem Prüfungstermin.
For the circa seven billion humans living today there are close to two billion smartphones.
Auf rund sieben Milliarden Menschen kommen bereits knapp zwei Milliarden Smartphones.
The last circa 700 mountain gorillas live in two separated populations.
Die letzten rund 700 Berggorillas leben in zwei versprengten Populationen.
The hole at the top has a diameter of circa 2 cm.
Das Loch an der Oberseite hat einen Durchmesser von etwa zwei Zentimetern.
Monitor the performance of your recommendations after the integration for a timeframe of circa three months.
Beobachten Sie die Performance Ihrer Empfehlungen nach der Integration über einen Zeitraum von circa drei Monaten.
The circa 30 minute elephant show was breathtaking and very impressive.
Die circa 30Minuten lange Elefanten Show war atemberaubend und sehr beeindruckend.
The red, strawberry-like fruits are also bigger, circa 2.5 cm.
Auch die roten, erdbeerartigen Früchte sind größer, circa 2,5 cm.
The ovate fruits are circa 1.5 cm across and are red coloured.
Die eiförmigen Früchte haben einen Durchmesser von circa 1,5 cm und sind rot.
The crown is loose and half open, circa 5 m wide.
Die Krone ist lose und halb offen, circa 5 m breit.
A large covered terrace (57sqm circa) offers a pleasant outdoor area.
Eine große überdachte Terrasse (57qm circa) befindet sich im Außenbereich.