We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kunde zahlt
Auftraggeber zahlt
My client will pay double what you've already arranged.
Mein Kunde zahlt doppelt so viel, wie Sie erwarten.
The client will pay the traveling expenses against receipts and proof.
Der Auftraggeber zahlt die An- und Abreisekosten gegen Beleg und Nachweis.
You tell me where she is, my client will pay.
Wenn du mir sagst, wo sie ist, wird mein Kunde es bezahlen.
In case of violation of these terms the client will pay a fine of two times the total agreed compensation.
Für jeden Fall eines Verstoßes gegen das Urheberrecht hat der Kunde eine Vertragsstrafe in doppelter Höhe der vereinbarten Gesamtvergütung zu zahlen.
If the client picks up the car, the deposit is then unblocked and the client will pay the total rental amount according to the rental contract.
Wenn der Kunde das Fahrzeug holt, wird die Kaution dann freigegeben und der Kunde wird die gesamte Mietsumme entsprechend des Mietvertrag bezahlen.
Since such is the case, the client will pay or earn whatever the charge is, multiplied by the size of the position the client is holding.
Der Kunde zahlt bzw. erhält also die jeweilige Gebühr multipliziert mit der Größe der von ihm gehaltenen Position.
14 days before the date of the ordered stay, the client will pay the remaining 50 %.
14 Tage vor Beginn des gebuchten Aufenthalts muss die restliche Summe überwiesen werden.
The car is rented clean on the outside and on the inside and the client will pay adittional charges if the car is not returned in the same conditions.
Das Auto ist sauber auf der Außenseite und auf der Innenseite vermietet und der Kunde wird zusätzliche Gebühren, falls er das Auto nicht in den gleichen Bedingungen zurückgibt, zahlen.
This is all the services the client will pay from his hotel account (accommodation, food and other services).
Es handelt sich dabei um alle Dienstleistungen, die der Hotelgast von seinem Hotelkonto bezahlt (Unterkunft, Verpflegung und andere Dienstleistungen).
If the booking is cancelled or modified later, the client will pay the 100% of the total amount.
Spätere Stornierungen und Änderungen werden mit 100 Prozent des Preises der gesamten Buchung berechnet. Nichtanreisen werden mit dem Gesamtbetrag berechnet.
Additionally to this, the client will pay the value of 60(sixty) % of the rental tax according to the list charges during the vehicle unavailability and the value of the replacement of the insurance resulting from the accident.
Zudem, wird der Mieter den Wert von 60 (sechzig) % des Vermietungspreises, gemäß dem Preisverzeichnis, während der Nichtbenutzung des Fahrzeugs und den Wert der Wiederherstellungsgebühr der Versicherungspolizze als Folge des Unfalls zahlen.
The client will pay this fee directly at the check-in, before starting the tour.
Diese Bearbeitungsgebühr muss vom Kunden vor Tourbeginn direkt am Check-In beglichen werden.
The client will pay for your overtime.
Der Kunde zahlt für deine Überstunden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.