Examples with "code a lot" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This makes the adaptation of the source code a lot simpler.
In general, this might not be a good idea because formatting data in the presentation layer gives your code a lot more flexibility.
Im Allgemeinen ist dies keine gute Idee, weil das Formatieren von Daten in der Präsentationsschicht Ihrem Code viel mehr Flexibilität verleiht.
Not quite shirt, not quite t-shirt, the polo shirt strikes the perfect balance between smart and casual making the inconspicuous dress code a lot easier to navigate.
Nicht ganz ein Hemd, aber auch nicht ganz ein T-Shirt - das Poloshirt schafft das perfekte Gleichtgewicht zwischen elegant und casual und macht es einfacher, den Dresscode zu befolgen.
And also I code a lot. Java, mainframe.
In the PowerBuilder code a lot of data was selected in the queries in the DataWindows objects.
Im PowerBuilder Code wurden viele Daten in den Abfragen in den DataWindow-Objekten ausgewählt.
It has a few big usability improvements, and improvements to code quality, making some confusing parts of the code a lot easier to understand.
Es hat ein paar große Verbesserungen bei der Benutzerfreundlichkeit und der Codequalität, die einige verwirrende Teile des Codes viel besser verständlich gemacht haben.
They execute code a lot slower than native x86/x64 machine code or sometimes even regular multi-threaded C++ code.
Crash dumps make debugging Gamma test code a lot easier, please attach them to your support requests.
Crash-Dumps erleichtern das Debuggen von Gamma-Testcodes erheblich, bitte hängen Sie diese an Ihre Support-Anfragen an.
Andere resultaten
Low-code wipes out a lot of our architectural and technical debt.
Sir, we're getting error codes... a lot of them.
I stared at the code quite a lot and have not seen any problem with it.
In modern day that code encompasses a lot of other crimes beyond that very serious crime.