Examples with "code blues" and their translation in Duits
Then I drifted for days in and out of consciousness, had a couple of code blues, but no further tunnel experience.
Dann trat ich für Tage noch aus und wieder in mein Bewußtsein ein, hatte einige blaue Codes, aber kein weiteres Tunnelerlebnis.
Andere resultaten
Guys, stand down, we have a code blue on the ship.
Leute, bitte, wir haben einen blauen Code auf dem Schiff.
During the code blue, they urgently applied a vasopressor to restore stability.
Während des Code Blue setzten sie dringend einen Vasopressor ein, um die Stabilität wiederherzustellen.
I was code blue when they found me.
It was code blue at the hospital.
I then heard code blue to my room.
Ich hörte dann den Code blau zu meinem Zimmer.
We'll stay on Code Blue alert until further notice.
With the mask and the strange headgear? Code blue.
Mit der Maske und der merkwürdigen Kopfbedeckung? Code Blue.
I arrived at the hospital and I hear the Code Blue.
Als ich im Krankenhaus eintraf, höne ich den Alarm.
If a district in Tondo is code blue, that means it's already drug-free.
Wenn ein Bezirk in Tondo blau markiert ist, ist er drogenfrei.
Code blue!' I realized from a distance it was about me.
Code Blau!' ich realisierte aus einer Distanz dass es sich um mich handelte.
I heard the nurse shouting the words code blue.
Ich hörte die Krankenschwester die Worte 'Code blau' rufen.
Code Blue. Medical emergency to science lab one.
Code Blue. Medizinischer Notfall im Observationslabor Eins.